Текст и перевод песни Saurom - Enigmas De Melilot (1997)
Enigmas De Melilot (1997)
Загадки Мелилота (1997)
Gandalf
muestra
el
bastón,
a
los
ojos
del
dios
buscando
Melilot
Гэндальф
показывает
посох,
ища
Мелилот
во
взоре
бога
Lunas
rotas,
rencor,
ya
no
quedan
druidas
que
consigan
su
amor
Сломанные
луны,
злоба,
нет
больше
друидов,
способных
обрести
её
любовь
Enigmas
lejanos
inundan
penumbras
al
atardecer
Далёкие
загадки
наполняют
полумрак
на
закате
Las
épocas
pasan
y
Melilot
sin
aparecer
Проходит
время,
а
Мелилот
так
и
не
появляется
Tierra
de
los
hombres,
yo
quiero
vencer
Земля
людей,
я
хочу
победить
Al
agua
que
cubre
mi
razón
de
ser
Воду,
затуманивающую
мой
разум
Que
ese
fuego
arrastre
al
aire
hacia
mí
Пусть
этот
огонь
притянет
воздух
ко
мне
Y
me
dé
la
vida
que
tanto
añoré
(que
tanto
añoré)
И
подарит
мне
жизнь,
о
которой
я
так
мечтал
(так
мечтал)
Cuentan
que
en
Melilot,
la
luna
camina
hacia
el
sol
Говорят,
в
Мелилоте
луна
движется
к
солнцу
Y
la
flauta
de
Lou
mendiga
lejos
(las
hadas
reirán
al
bufón)
И
флейта
Лу
просит
милостыню
вдалеке
(феи
смеются
над
шутом)
Viejas
dichas
populares
(los
siglos
eternos
se
van)
Старые
народные
сказания
(вечные
века
проходят)
Aterran
a
Bardos
andantes
(y
no
aparece
la
ciudad)
Пугают
бродячих
бардов
(но
город
не
появляется)
No
se
atreven
a
ir
(no)
porque
temen
morir
(morir
les
ayuda
a
vivir)
Они
не
осмеливаются
идти
(нет),
потому
что
боятся
умереть
(смерть
помогает
им
жить)
No
se
atreven
a
ir
(no)
porque
temen
morir
(morir
les
ayuda
a
vivir)
Они
не
осмеливаются
идти
(нет),
потому
что
боятся
умереть
(смерть
помогает
им
жить)
Esa
extraña
ilusión
que
brotaba
en
su
interior
Эта
странная
иллюзия,
возникавшая
в
его
душе
Porque
quien
le
buscó
nunca
la
encontró
Потому
что
тот,
кто
искал
её,
никогда
её
не
находил
Gandalf,
protege
mi
honor,
guía
siempre
al
destino
que
te
hizo
señor
Гэндальф,
защити
мою
честь,
всегда
веди
к
судьбе,
которая
сделала
тебя
господином
Da
tu
magia
al
horror,
los
enanos
y
el
hobbit
necesitan
tu
don
Дай
свою
магию
ужасу,
гномам
и
хоббиту
нужен
твой
дар
Dagor
nunca
vendrán,
las
sombras
de
las
caras
le
impidieron
luchar
Дагор
никогда
не
придёт,
страх
на
их
лицах
помешал
им
сражаться
Hay
que
encontrar
la
ciudad,
los
cuentos
y
leyendas
se
murieron
ya
Надо
найти
город,
сказки
и
легенды
уже
померли
Los
Wargos
y
trasgos
vendrán
Придут
варги
и
тролли
El
bosque
negro
han
de
cruzar
Чёрный
лес
им
придётся
пересечь
El
oso
los
protegerá,
¡wo-oh-oh-oh!,
¡oh-oh-oh!
Медведь
их
защитит,
у-о-о-о,
о-о-о!
La
ayuda
de
Gandalf
se
irá
Помощь
Гэндальфа
исчезнет
A
Duneeon
debéis
encontrar
Дунеоуна
вы
должны
отыскать
Fronteras
tendréis
que
burlar,
¡wo-oh-oh-oh!,
¡oh-oh!
Границы
вам
придётся
пересечь,
у-о-о-о,
о-о!
Y
buscar
Melilot
И
найти
Мелилот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.