Текст и перевод песни Saurom - Los Jinetes Negros
Los Jinetes Negros
The Black Riders
Cae
la
noche
y
la
tristeza
se
adueñó
The
night
falls
and
sorrow
takes
hold
De
las
calles
de
Bree
y
de
su
alrededor
Of
the
streets
of
Bree
and
all
around
Asustado,
Frodo
pronto
despertó
Scared,
Frodo
awoke
soon
Presentía
que
lo
seguían
los
Jinetes
Negros
He
sensed
the
Black
Riders
after
him
No
había
tiempo
y
partieron
a
Rivendel
There
was
no
time
and
they
left
for
Rivendell
Día
y
noche
sin
aliento
hay
que
correr
Day
and
night
without
rest,
we
must
run
Atacados,
a
Frodo
en
un
hombro
han
dado
Attacked,
Frodo
was
struck
in
the
shoulder
Deben
cruzar
el
río
Fontegrís
y
seguir
al
Vado
They
must
cross
the
river
Fontegris
and
follow
the
Ford
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
The
riders
let
loose
their
reins
Las
tinieblas
llegarán
Darkness
will
come
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal
The
question
or
the
answer
to
evil
La
esperanza
nos
deslumbra
Hope
dazzles
us
¿Cuál
será
nuestro
final?
What
will
our
end
be?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras
Servants
of
Mordor
follow
us
Sombras
oscuras
(Espadas
oscuras)
Dark
shadows
(Dark
swords)
Elrond
a
Glorfindel,
el
Elfo
envió
Elrond
sent
Glorfindel,
the
Elf
Y
a
Frodo
y
sus
amigos
ayudó
And
he
helped
Frodo
and
his
friends
Su
caballo
blanco,
al
hobbit
le
prestó
He
lent
his
white
horse
to
the
hobbit
Para
de
los
huir
de
los
nueve
y
cruzar
el
Vado
To
escape
from
the
nine
and
cross
the
Ford
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
The
riders
let
loose
their
reins
Las
tinieblas
llegarán
Darkness
will
come
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal
The
question
or
the
answer
to
evil
La
esperanza
nos
deslumbra
Hope
dazzles
us
¿Cuál
será
nuestro
final?
What
will
our
end
be?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras
Servants
of
Mordor
follow
us
Sombras
oscuras
(Espadas
oscuras)
Dark
shadows
(Dark
swords)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez, Francisco Garrido Ramos, Antonio Ruiz Izquierdo, Jose Antonio Gil Gonzalez, Raul Rueda Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.