Текст и перевод песни Sefyu - Faits divers (feat. RR)
D?
termin?
deus
en
cylundr?
Срок
окончания?
deus
en
cylundr?
Jme
rend
au
domicile
d'une
de
mes
tass-p?
Я
еду
в
дом
одного
из
моих
ТАСС-п?
Oper,
cam?
digne
de
mariah
carey
Оперируешь,
Кэм?
достойный
Мэрайи
Кэри
Jlui
parle
du
coating
lui
fait
un
plan
carr?
Когда
я
говорю
о
покрытии,
у
него
есть
план,
Карр?
Histoire
dla
motiv?
ya
dla
hinff
du
biff
a
la
cl?
История
dla
motiv?
я
уже
дала'хинфф
дю
Бифф
а
ля
КЛ?
Me
di
qu'c'est
OK
Я
сказал
себе,
что
все
в
порядке
Pour
qu'il
ait
pas
d'vague
Чтобы
у
него
не
было
волн
C'est
baba
qui
la
filoche
sans
qu'elle
le
sache
Это
баба
трахает
ее
без
ее
ведома
Bien
organis?,
1 heure
du
mat
elle
prend
son
tas
de
po
devant
l'vigile
arrive
d'entr?
e
sap?
comme
une
s...
Хорошо
организованная,
в
1 час
ночи
она
берет
свою
пачку
писем
перед
приходящим
охранником.
э
САП?
как
С...
Elle
met
l'paquet
sur
la
piste
se
fait
remarqu?
dragu?
e
agripp?
e
Она
кладет
пакет
на
дорожку,
ее
замечают?
драгу?
хватать
и
хватать
Par
le
mec
en
question,
la
jou
classe
coupe
de
champ,
chaude
Тем
парнем,
о
котором
идет
речь,
классная
игра
на
поле,
горячая
Elle
lui
r?
pond
cache:"ce
soir
on
va
dans
ma
chambre"
Она
отвечает
ему
скрытно:
"сегодня
вечером
мы
пойдем
в
мою
комнату"
Ne
sachant
pas
qu'il
va
s'faire
lynch?,
bite
dans
la
tete
ne
veut
plu
la
lach?
e,
sachez
qu'apr?
avoir
su
son
age
sa
m'connait,
deja
en
planque
en
bas
d'chez
la
fouf,
p?-sa
en
clochard
brolik?,
tu
sais
c'est
qui
qui
nass
sur
des
ton-car
et
les
attends
avec
impatience?
c'est
marhbboull!
Не
зная,
что
его
собираются
линчевать,
член
в
голове
больше
не
хочет
закона?
e,
знаете
ли
вы,
что
апрель?
узнав,
сколько
ей
лет,
она
знает
меня,
уже
спрятавшись
в
подворотне,
похожая
на
бродягу
бролика,
ты
знаешь,
кто
садится
в
такси
и
с
нетерпением
их
ждет?
это
мархббулл!
Au
moment
ou
j'perd
patience
connect?
par
d'autres
qui,
on
m'dit
qu'ils
approchent,
jle
vois
yeux
rouge,
l'accroche
lui
gratte
une
pi?
ce,
pas
l'temps
d'mettre
la
met
a
la
poche,
jle
cross!
sonn?,
pi?
tin?,
j'sui
oblig?
d'balayer,
menot?
j'le
fou
dans
l'coffre,
direction
la
cave
a
une
poutre,
si
sonn?
son
nez
gongl?
les
yeux
band?
s
recommand?
par:
SEFYU
MOLOTOV!
В
тот
момент,
когда
я
теряю
терпение,
подключайтесь?
другими,
которые,
как
мне
сказали,
приближаются,
я
вижу
красные
глаза,
вешалка
царапает
ему
ногу?
это,
нет
времени
класть
деньги
в
карман,
Джей
кросс!
звони,
пиши,
я
обязан?
подметать,
надевать
наручники?
я
запихиваю
его
в
багажник,
в
сторону
подвала
есть
балка,
не
так
ли?
его
нос
гонгл?
группа
les
yeux?
ваша
рекомендация?
пар:
СЕФЬЮ
МОЛОТОВ!
On
a
fait
un
deal,
t'as
pas
respect?
l'contrat,
pour
qui
tu
nous
a
pri?
pourquoi
tu
fais?
a?
pourqoui
la
hasba?
pourquoi
tant
de
gourmandise?
pourqoui
essayer
de
nous
la
mettre?
tu
m?
rite
que
j't?
guise
au
cuter
n'ai
pas
peur
tinkiet
Мы
заключили
сделку,
ты
что,
не
уважаешь?
контракт,
за
кого
ты
нас
принял?
зачем
ты
это
делаешь?
а
что
насчет
хасбы?
почему
так
много
обжорства?
чтобы
кто-нибудь
попытался
надеть
ее
на
нас?
ты
сомневаешься,
что
я
это
сделаю?
как
ни
крути,
я
не
боюсь
Тинки.
RR:
hein!
tu
crois
qu'on
allait
t'lacher
comme?
a!
hein
РР:
да!
ты
думаешь,
мы
собирались
вот
так
тебя
бросить?
а!
а
H?
vas-y
dis
nous
ou
t'as
mis
les
trucs!
ah
dis
nous!
Эй,
давай,
скажи
нам,
где
ты
все
это
положил!
ах,
расскажи
нам!
BABA:
h?
h?
h?
h?
sef
j'sui
d?
ter?
a
y'est
j'vais
m'le
faire
Баба:
привет,
если
я
останусь
здесь?
там
я
это
сделаю
сам
H?
marhboul
sort
la
scie
qu'j"lui
coupe
les
orteils
Эйч
марбул
достает
пилу,
которой
я
отрубаю
ему
пальцы
на
ногах
RR:
coupe
lui
l'oreille!
РР:
отрежь
ему
ухо!
BABA:
qu'il
sente
la
douleur
et
qu'il
pleure
sa
m?
re
Баба:
пусть
он
почувствует
боль
и
оплакает
свою
маму
Tu
veux
pas
que
j'le
bute
OK
j'vais
l'torturer!
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
его
пристрелил,
ладно,
я
его
замучаю!
Pour
moi
c'est
pareil
laisse
moi
faire
j'vais
l'op?
rer
avec
d?
licatesse
et
sans
stress.
Для
меня
это
то
же
самое,
позволь
мне
сделать,
я
пойду
на
операцию?
rer
С
d?
расслабленность
и
отсутствие
стресса.
Sefyu:
ohh!
pff!
t'as
grimp?
carte
gold
CB,
Сефью:
Оооо!
пфф!
ты
лазил?
золотая
карта
ЦБ,
Pff
dans
l'bizz
ya
pas
d'mec
oper
Черт
возьми,
в
бизнесе
нет
ни
одного
оперирующего
парня
Aujourd'hui
t'es
inculp?
Сегодня
тебе
предъявлено
обвинение?
C'est
pas
les
BRB
ni
des
polars
de
cit?
Это
не
БРБ
и
не
полярники
из
cit?
Flipp?
s
bien?
quip?
s
Перевернуть?
все
в
порядке?
шутка?
T'as
barber
tes?
quipiers,
scalp?
s
les
billets
Ты
сделала
прическу?
котлеты,
скальп?
s
билеты
T'as
kidnapper
mon
b?
b?
les
2 pieds
dans
l'gueppier
Ты
похитил
моего
парня
на
2 фута
в
парке
гепардов
On
t'as
vu
a
st
Tropez
SLK
2.30
coup?
Мы
видели
тебя
в
Сен-Тропе
SLK
2.30
ход?
Non!
aujourd'hui
y'a
pas
d'copains
laisse?
a
au
CP
Нет!нет!
сегодня
у
тебя
нет
друзей
на
поводке?
а
на
КП
Qui
vivra
de
l'?
p?
e
mourra
par
l'?
p?
e
Кто
будет
жить
от
греха
подальше,
умрет
от
греха
подальше
Tu
t'es?
cop?
e
le
role
du
macab?
Ты
сам?
полицейский?
какова
роль
макаба?
"Stiplait!"
ya
plus
d'stiplait
"Стиплайт!"
- это
еще
не
все.
"Piti?!"
ya
plus
d'piti?
"Пити?!"
есть
еще
Пити?
T'aurai?
t?
un
mec
bien
t'aurai
connu
qu'des
mecs
pos?
s
Получишь?
из
хорошего
парня
ты
бы
знал
только
позиционных
парней
Cette
question
faut
t'la
pos?
Этот
вопрос
нужно
задать
тебе?
Tous
les
sis-gro
qu'carnaquent
aux
cros
leurs
ames
sont
repos?
es
Все
сестренки,
которых
они
кормят
в
приюте,
отдыхают?
есть
Ici
ya
pas
d'jack
power
et
s?
rie
B,
RR,
BABA
il
a
2 minutes
pour
s'expliquer!
Здесь
нет
разъема
питания
и
s?
rie
B,
RR,
BABA
у
него
есть
2 минуты,
чтобы
объясниться!
(Merci?
om-man38
pour
cettes
paroles)
(Спасибо?
ом-ман38
для
этих
текстов)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Soukouna, Makan Fofana, Smith Gouala, Tarik Bahlali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.