Текст и перевод песни Sefyu - Goulag
Autant
crever
les
yeux
ouverts
que
vivre
les
yeux
fermés
Умереть
с
открытыми
глазами
так
же
легко,
как
жить
с
закрытыми
глазами
J'préfère
t'aimer
qu'un
mariage
case
belier
Я
лучше
полюблю
тебя,
чем
женюсь
на
красавице
Pourquoi
mourir
suicidé
quand
t'as
l'occaz
de
t'faire
buter?
Зачем
умирать
самоубийством,
когда
у
тебя
есть
шанс,
что
тебя
убьют?
Pourquoi
monter?
j'habite
au
rez-de-chaussée
Зачем
подниматься
наверх?
я
живу
на
первом
этаже
Ça
part
tout
le
temps
en
couille
pasqu'on
manque
de
chattes,
Это
все
время
уходит
на
яйца,
пока
у
нас
не
кончаются
киски,
Dans
vos
tribunaux
les
violeurs
couillent
parce
qu'ils
ont
d'la
chatte
В
ваших
судах
насильники
кричат,
потому
что
у
них
есть
киски
Depuis
j'suis
l'époux
de
la
sére-mi
sous-sol,
С
тех
пор
я
являюсь
мужем
сер-Ми-подвала,
J'passe
mes
vacances
de
noces
à
embrasser
le
sol
Я
провожу
свой
брачный
отпуск,
целуя
землю
J'ai
pas
le
droit
du
sang
et
du
sol,
Я
не
имею
права
на
кровь
и
почву,
La
France
a
le
seum
de
devoir
assumer
les
études
Франция
вынуждена
взять
на
себя
расходы
по
обучению
En
somme,
ils
veulent
qu'on
consume
du
sun
Короче
говоря,
они
хотят,
чтобы
мы
потребляли
солнце
Et
qu'on
assume,
que
t'assassines
tes
neurones
И
пусть
мы
предположим,
что
ты
убиваешь
свои
нейроны
À
l'eau
chaude
qui
fascine,
acide.
В
горячую
воду,
которая
завораживает,
кислую.
Ils
t'ont
bridé
les
yeux
comme
la
Chine,
Они
сузили
твои
глаза,
как
Китай,
Conçu
comme
machine
enchainé
à
l'usine,
Разработанный
как
машина
с
цепным
приводом
на
заводе,
T'enchaine,
miskin,
à
l'encre
de
chine
Заклей
тебя,
Мискин,
китайскими
чернилами
Colorier
ton
avenir,
ils
veulent
jeune
que
ton
destin
s'barre
en
teinture
jaune.
Окрашивая
твое
будущее,
они
хотят,
чтобы
твоя
судьба
была
окрашена
в
желтый
цвет.
"Comment
tu
t'appelles?"
"Как
тебя
зовут?"
Sefyu
Molotov,
zahef
dans
le
coffre
de
ma
voix,
dans
mon
corps.
Сефью
Молотов,
захеф
в
груди
моего
голоса,
в
моем
теле.
"T'habites
où?"
"Где
ты
живешь?"
Aulnay
sous,
les
loups
sans
les
sous,
là
où
on
sent
des
fous
se
révolter
dans
la
foule,
crouille
Ольна
под,
волки
без
гроша,
там,
где
мы
чувствуем,
как
безумцы
восстают
в
толпе,
трещит
"Pourquoi
tu
dis
ca?"
"Почему
ты
так
говоришь?"
Parce
que
je
l'vis
ça,
je
l'vois
ça,
je
l'pisse
ça,
je
l'chie
ça.
Потому
что
я
испытываю
это,
я
вижу
это,
я
мочусь
на
это,
я
облажался
на
это.
Du
collège
au
lycée
le
seum
ils
ont
compris
qu'ça.
От
средней
школы
до
старшей
школы
Ле
Сум
они
только
это
и
понимали.
Heures
de
colle,
15
piges,
caractère
de
dique-sa
Часов
клея,
15
пудов,
характер
плотины-СА
Ici
y'a
pas
de
fifty/fifty
Здесь
нет
пятидесяти/пятидесяти
Même
quand
t'as
des
fafes
Даже
когда
у
тебя
есть
недостатки
Pour
les
biff,
plein
de
foufes,
Для
биффов,
полных
дерьма,
Fait
17
gosses
et
braque
la
CAF
Родила
17
детей
и
ограбила
кафе
C'est
la
seule
MAAF
d'un
immigré
sans
taf,
Это
единственный
штраф
для
иммигранта
без
штрафа,
Qui
assure
sans
mar-flé
Western
Union
vers
le
bled
au
staff
Кто
обеспечивает
беспошлинную
доставку
Western
Union
к
месту
службы
персонала
Suit
la
cadence
même
si
c'est
pas
la
teuf
Следуй
ритму,
даже
если
это
не
чай
Respect
à
ceux
qui
le
prouvent
qui
n'ont
pas
le
temps
et
qui
gardent
la
touffe
Уважение
к
тем,
кто
это
доказывает,
у
кого
нет
времени
и
кто
держит
себя
в
руках
Les
rebus
qui
souffrent,
loger
au
foyer,
mille-fa
au
bled
Ребусы,
которые
страдают,
живут
у
очага,
тысяча
чертей
в
крови
Sacrifiés
pour
un
gramme
de
prosperité
Принесенные
в
жертву
ради
грамма
процветания
Dans
le
marché
de
la
vie
j'ai
pesé
la
violence
en
marchant
На
жизненном
рынке
я
взвешивал
насилие,
идя
пешком
Je
m'essoufle
m'a
dit
le
marchand
ouh!
Я
вытираюсь,
сказал
мне
торговец
ой!
En
sachant
que
dans
les
champs
les
animaux
chient,
là
où
le
blé
pousse
chien
Зная,
что
на
полях
животные
гадят,
там,
где
растет
пшеница,
собака
Au
sal
j'fait
sécher
mon
argent
В
соли
я
высушиваю
свои
деньги
C'qui
ne
te
te
tue
pas
renforce
ta
personne,
le
capitaine
crochet
n'a
égorgé
personne
То,
что
тебя
не
убивает,
укрепляет
твою
личность,
Капитан
Крюк
никого
не
убивал
Impossible
de
falsher
la
réussite,
jusqu'à
pot'haya
Невозможно
фальсифицировать
успех,
пока
пот'Хая
C'est
le
même
prix
pour
tous
y'a
pas
de
soldes,
Это
одинаковая
цена
для
всех,
распродаж
нет,
Bras
croisés,
tête
dans
les
bras
à
l'école
c'est
le
coma
Руки
скрещены,
голова
на
плечах
в
школе
это
кома
T'as
choisi
d'être
une
bite
t'as
mis
les
têtes
en
guillotine
Ты
выбрал
быть
членом,
ты
положил
головы
на
гильотину
Classe,
dans
la
classe
tu
traines
au
fond,
Класс,
в
классе
ты
идешь
ко
дну,
Comme
un
chlasse
menace
les
profs
Как
класс
угрожает
учителям
Le
daron
ne
comprend
pas
donc
il
rlhass
Дарон
не
понимает,
поэтому
он
рлхасс
Version
Molotov
Версия
Молотова
T'en
profites
tu
foues
le
feu
c'est
la
naissance
de
ceux
qui
éteignent
le
feu
avec
l'essence
Ты
пользуешься
этим
ты
разжигаешь
огонь
это
рождение
тех,
кто
тушит
огонь
бензином
La
crise
d'adolescence
n'existe
qu'en
France,
Подростковый
кризис
существует
только
во
Франции,
Qu'à
héberger
le
danger,
comme
un
poisseux
dans
un
concours
de
chance
Чем
таить
в
себе
опасность,
как
ловец
рыбы
в
соревновании
на
удачу
Le
ghetto
système
change
pas
d'automatismes,
fermeture
centralisée
sans
option
climatisée,
crouille
В
гетто
не
меняется
система
автоматики,
централизованное
запирание
без
опции
кондиционирования,
обрушение
Immigré
choisis
bien
ton
pied
d'entrée,
y'a
plus
de
queues
au
Maneret,
qu'à
sciences
po
Иммигрант,
хорошенько
Выбери
свою
входную
площадку,
в
манере
больше
очередей,
чем
в
Science
po
Percer
dans
le
respo,
sans
arrière
ton
ignorance
mon
cul
Проникни
в
респо,
не
обращая
внимания
на
твое
невежество,
на
мою
задницу
Même
Ronaldo
pour
ses
jambes
a
souscrit
une
assurance
Даже
Роналду
за
свои
ноги
оформил
страховку
GOULAG
c'est
la
marque
du
morceau
ГУЛАГ-это
фирменный
знак
песни
Petit
frère
jette
pas
ton
cartable
pour
abbatre
le
fer
Младший
брат,
не
выбрасывай
свой
ранец,
чтобы
избавиться
от
железа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Soukouna, Smith Gouala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.