Текст и перевод песни Sefyu - Sans plomb 93
Aulnay
Sous
Aulnay
Sous
Aulnay
Sous
Aulnay
Sous
Ольна
Под
Ольной
Под
Ольной
Под
Ольной
Под
Oh!
J'te
Présente
La
nouvelle
marque
Molotov
ruscov
Seyfu
Senegalo
Arobass
Undorcov
О,
представляю
тебе
новенькую
Марку
Молотов
Русков
сейфу
Сенегало
Аробасс
Ундорков
Née
à
Barbes
entre
le
choléra,
le
zahef
et
la
peste
sans
les
espèces
malgré
les
Nike
a
2F
Рожденная
в
Барбесе
между
холерой,
захефом
и
чумой
без
наличных,
несмотря
на
Nike
2F
Eh
Rohya,
Labess
à
cette
époque
c'était
les
quartiers
des
arrivants
immigrés,
mandat
de
dépôt
18e
Arondissement
Эх,
Рохья,
Лабесс
в
то
время
был
районом
для
прибывающих
иммигрантов,
18-й
округ
с
депонированным
мандатом
Dans
C'trou
du
cul
d'la
france
a
skoiter
la
préfécture
personne
В
этой
дыре
во
Франции
никому
не
нужна
префектура
N'avait
les
papiers
si
ce
n'était
du
P.Q.
Grouille
У
него
не
было
никаких
документов,
если
бы
не
полиция.
J'ai
fêter
mes
26
ans
de
discrimination
Я
отпраздновал
свое
26-летие
дискриминации
La
police
me
reclame
encore
mes
origine
ma
nation!
Полиция
все
еще
требует
от
меня
моего
происхождения,
моей
нации!
J'ai
fait
mon
petit
reportage
dans
les
ghettos
de
France,
à
tout
âge
les
jeunes
reconnaissent
pas
leur
carte
d'identité
Я
сделал
свой
небольшой
репортаж
в
гетто
Франции,
в
любом
возрасте
молодые
люди
не
узнают
свои
удостоверения
личности
Intégration
ou
intégriste,
on
a
pas
le
choix,
ça
veut
dire
quoi
s'intégrer
pour
un
chinois
né
en
Picardie?
Интеграция
или
фундаменталист,
у
нас
нет
выбора,
что
значит
интегрироваться
для
китайца,
родившегося
в
Пикардии?
Dûr
De
s'adapter
quand
l'envoyé
special
de
T.F1.
nous
enfonce
baise
la
mère
a
Charles
Villeneuve
Grouille!
Пришлось
приспосабливаться,
когда
специальный
посланник
T.
F1.
мы
трахаемся,
мать
Шарля
Вильнева
кишит
поцелуями!
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Это
безумие,
коктейли
в
Тесс,
О-О-О!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- это
не
шлюха
преступности,
а-а-а!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
городах
есть
гангста-гангста,
о,
о!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
гангстеры-гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Вытесненные
клубами
в
коробках,
О-О-О!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
По
мнению
СМИ,
у
нас
слишком
напряженные
рты,
а-а-а!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
становимся
гангстерами,
гангстерами,
О-О-О!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин
гангста
гангста
Comportement
" bestiale"
à
la
Jean
Luc
Delarue,
de
la
rue
à
Aulnay
Sous,
J'suis
un
de
ces
jeunes
qui
a
crue
"Звериное"
поведение
а-ля
Жан
Люк
Деларю,
с
улицы
в
Ольне-Су,
Я
один
из
тех
молодых
людей,
которые
поверили
Rohff
Housni
m'a
dit
" Za-Zahef
Bouffe
les
tout
crue
"
Рофф
Хусни
сказал
мне:
"за-Захеф
ешь
их
сырыми
"
Il
y
a
de
l'espoir
chez
les
jeunes,
il
y
a
pas
que
la
tise
et
la
fume
Grouille!
У
молодежи
есть
надежда,
здесь
не
только
Тиз
и
курят!
J'ai
cette
fiérté
d'être
un
fils
d'imigré,
J'peux
manger
du
cousoulet
Hallal
en
même
temps
que-le
mafé
Я
горжусь
тем,
что
являюсь
сыном
иммигранта,
я
могу
есть
халяльное
кушанье
одновременно
с
...
МАФе.
Je
peux
parler
le
français,
puis
enchaîner
le
soninké,
mettre
un
crochet
en
arabe
pour
accélérer
en
japonais!
Я
могу
говорить
по-французски,
затем
связать
сонинку
цепочкой,
поставить
крючок
на
арабском,
чтобы
ускорить
японский!
Là!
C'est
l'international
Molotov
gangstère
d'éducation
national
qui
baise
la
national
Вот
он!
это
интернационал
Молотова,
гангстер
национального
образования,
который
поцелует
национальную
L'intelligence
du
gun
qui
assasine
l'échec
et
la
défaite,
J'tire
pour
la
réussite
et
puis
le
succé
Интеллект
пистолета,
который
подавляет
неудачи
и
поражения,
я
стреляю
на
поражение,
а
затем
добиваюсь
успеха
La
Citée
a
cette
richesse
de
m'éxiter
ya
tout
les
styles
de
coup
de
boules
quand
un
rataille
vien
m'éxciter
У
этой
девушки
есть
такое
богатство,
что
я
могу
преуспеть
во
всех
стилях
игры
в
мяч,
когда
меня
возбуждает
какой-нибудь
придурок
Mon
album
va
l'acheter
sur
place
ou
à
emporter,
je
le
répète
je
prétends
pas
être
un
fou
de
la
Citée
Мой
альбом
купят
на
месте
или
заберут
с
собой,
повторяю,
я
не
претендую
на
то,
чтобы
быть
помешанным
на
цитировании
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Это
безумие,
коктейли
в
Тесс,
О-О-О!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- это
не
шлюха
преступности,
а-а-а!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
городах
есть
гангста-гангста,
о,
о!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
гангстеры-гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Вытесненные
клубами
в
коробках,
О-О-О!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
По
мнению
СМИ,
у
нас
слишком
напряженные
рты,
а-а-а!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
становимся
гангстерами,
гангстерами,
О-О-О!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин
гангста
гангста
J'refais
le
plein
comme
à
la
station
essence,
Dans
mon
sang
y
a
du
sang
plomb
93600!
Я
заправляюсь,
как
на
заправке,
у
меня
в
крови
93600
свинца!
J'réfléchis
à
800
milles
Kilomètres
à
l'heure!
Я
думаю
о
800
тысячах
километров
в
час!
Conscient
j'suis
encor
plus
précis
qu'un
carnet
de
santé,
de
Dakar
à
Paul
Eluard
Сознательный
я
все
еще
более
точен,
чем
медицинская
книжка,
от
Дакара
до
Поля
Элюара
Boboche
Therapy
AKA
2093
je
démarre,
Quand
le
chat
n'est
pas
la
les
souris
sont
sous
morphine
Терапия
бобоче,
она
же
2093
я
начинаю,
когда
кошка
не
та
мыши
находятся
на
морфии
Molotove
4 G8
De
paris
jusqu'à
biguine
Молотове
4 G8
от
Парижа
до
бигуина
Ah
Ah
Ah!
C'est
Molotov
Qué!
А-А-А-А!
Это
же
Молотов
какой!
C'est
pour
les
jeunes
de
France,
D'Afrique,
D'Asie,
D'Haïtï
Это
для
молодых
людей
из
Франции,
Африки,
Азии,
Гаити
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Это
безумие,
коктейли
в
Тесс,
О-О-О!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- это
не
шлюха
преступности,
а-а-а!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
городах
есть
гангста-гангста,
о,
о!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
гангстеры-гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Вытесненные
клубами
в
коробках,
О-О-О!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
По
мнению
СМИ,
у
нас
слишком
напряженные
рты,
а-а-а!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
становимся
гангстерами,
гангстерами,
О-О-О!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
Как
Владимир
Путин
гангста
гангста
Ca
défouraille,
les
cocktails
sont
dans
la
tess
Eh
Oh!
Это
безумие,
коктейли
в
Тесс,
О-О-О!
L'immigration
n'est
pas
la
pute
de
la
délinquance
Ah
Ah!
Иммиграция
- это
не
шлюха
преступности,
а-а-а!
Ouais
dans
les
cités
il
y
a
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Да,
в
городах
есть
гангста-гангста,
о,
о!
Dans
le
gouvernement
il
y
a
des
gangsta
gangsta
В
правительстве
есть
гангстеры-гангстеры
Refoulés
par
les
clubs
dans
les
boîtes
Eh
Oh!
Вытесненные
клубами
в
коробках,
О-О-О!
On
a
des
gueules
trop
cramés
d'après
les
médias
Ah
Ah!
По
мнению
СМИ,
у
нас
слишком
напряженные
рты,
а-а-а!
C'est
comme
ça
qu'on
devient
des
gangsta
gangsta
Eh
Oh!
Вот
так
мы
становимся
гангстерами,
гангстерами,
О-О-О!
Comme
Vladimir
Poutine
gangsta
gangsta
gangsta
gangsta...
Как
Владимир
Путин
гангста
гангста
гангста
гангста...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Youssef Soukouna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.