Текст и перевод песни Seguridad Social - Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)
Chiquilla (with Enrique Bunbury & Raimundo Amador)
Девочка (с Enrique Bunbury и Raimundo Amador)
Por
la
mañana
yo
me
levanto
С
утра
пораньше
я
просыпаюсь
Y
voy
corriendo
desde
mi
cama,
И
бегу
со
своей
кровати,
Para
poder
ver
a
esa
chiquilla
Чтоб
увидеть
эту
девочку
Por
mi
ventana.
В
своем
окне.
Porque
yo
llevo
to'
el
día
sufriendo,
Потому
что
мучаюсь
весь
день,
Ya
que
la
quiero
con
toda
el
alma.
Ведь
люблю
ее
всей
душой.
Y
la
persigo
en
mis
pensamientos
И
в
мыслях
своих
преследую
Tengo
una
cosa
que
me
arde
dentro,
У
меня
внутри
что-то
горит,
Que
no
me
deja
pensar
en
nada
Не
дает
мне
думать
ни
о
чем
Ay!
que
no
sea
de
esa
chiquilla
Ай!
кроме
этой
девочки
Y
de
su
mirada.
И
ее
взгляда.
Y
yo
la
miro...
И
я
смотрю
на
нее...
Y
ella
no
me
dice
nada...
А
она
мне
ничего
не
говорит...
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
мечи.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
мечи.
Ay
chiquilla!
Ах
девочка!
Ese
silencio
que
me
desvive
Это
молчание
сводит
меня
с
ума
Me
dice
cosas
que
son
tan
claras,
Говорит
мне
вещи,
которые
так
ясны,
Que
yo
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
Что
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
Dejar
de
mirarla.
Перестать
на
нее
смотреть.
Y
yo
le
tengo
que
decir
pronto
И
я
должен
скоро
сказать
ей
Que
estoy
loquito
de
amor
por
ella.
Что
я
без
ума
от
любви
к
ней.
Y
que
sus
ojos
llevan
el
fuego
И
что
в
ее
глазах
горит
огонь
De
alguna
estrella.
Какой-то
звезды.
Que
las
palabras
se
quedan
cortas
Что
слов
не
хватает
Para
decir
todo
lo
que
siento,
Чтобы
сказать
все,
что
чувствую,
Pues
mi
chiquilla
es
lo
más
bonito
Ведь
моя
девочка
прекрасней
всего
Del
firmamento.
На
небосклоне.
Y
yo
la
miro...
И
я
смотрю
на
нее...
Y
ella
no
me
dice
nada...
А
она
мне
ничего
не
говорит...
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
мечи.
Pero
sus
dos
ojos
negros
Но
ее
два
черных
глаза
Se
me
clavan
como
espadas.
Вонзаются
в
меня,
как
мечи.
Y
yo
la
quiero...
И
я
люблю
ее...
Como
el
sol
a
la
mañana...
Как
солнце
по
утрам...
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana
yo
la
quiero.
В
мое
окно
я
ее
люблю.
Como
los
rayos
de
luz
Как
лучи
света
A
mi
ventana,
ay
chiquilla!
В
моем
окне,
ай,
девочка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Casan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.