Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 上海ラヴソング
鏡には微笑みが映る
Улыбка
отражается
в
зеркале,
淋しさは
置いてゆく
я
оставлю
тебя
в
покое.
唄います
夜の上海の中
я
пою
в
Шанхае
по
ночам
光ります
東方明珠
Сияющая
восточная
жемчужина
いつからでしょう?
どこまでかしら?
с
каких
это
пор?
как
далеко?
忘れるほど
深く遠く
この街へ
достаточно
глубоко,
чтобы
забыть,
достаточно
далеко,
чтобы
отправиться
в
этот
город
人波を
すりぬけて
сквозь
людскую
волну
あなたのために
きょうもうたってる
я
уже
сделал
это
для
тебя
сегодня.
上海ラブソング
Шанхайская
песня
о
любви
歩きたい
あなたと淮海路
Хочу
прогуляться
с
тобой
по
дороге
Хуайхай
腕の中
涙ふいて
Слезы
в
моих
объятиях
流れます
白橙の香り
Струящийся
аромат
белого
апельсина
包まれます
あなたの愛
Твоя
любовь
будет
окутана
いつの日にか
心の旅
Однажды
в
путешествии
сердца
終わる時も
忘れないわ
この街を
я
никогда
не
забуду
конец
этого
города.
遠ざかる
思い出に
К
далеким
воспоминаниям,
одному
за
другим.
あなたのために
きょうもうたってる
я
уже
сделал
это
для
тебя
сегодня.
上海ラブソング
Шанхайская
песня
о
любви
お茶を飲みましょ。スープはいかが?
давайте
выпьем
по
чашечке
чая.
хотите
немного
супа?
あした
また
生きてゆく
ここで
завтра
я
снова
буду
жить.
здесь.
小さい時
描いた夢
Сон,
который
я
нарисовала,
когда
была
маленькой,
いつもの日も
消えないように
чтобы
обычные
дни
не
уходили.
ドレスと
一緒に
連れてきたのよ
я
привез
ее
вместе
с
платьем.
きょうもうたってる
上海ラブソング
Шанхайская
песня
о
любви,
которая
уже
звучит
сегодня
人波を
すりぬけて
сквозь
людскую
волну
あなたのために
きょうもうたってる
я
уже
сделал
это
для
тебя
сегодня.
わたしと一緒にうたって!
пой
со
мной!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shinji harada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.