Текст и перевод песни Sentino - Gehobene Klasse
Das
ist
mein
Ratgeber
für
die
Eltern
da
draußen,
Это
мой
совет
для
родителей
там,
Die
sich
Sorgen
um
die
Kinder
machen!
Которые
беспокоятся
о
детях!
Monroe!
Mach
den
Beat
an
Homie!
Монро!
Mach
den
Beat
an
Земляк!
Guten
Abend
meine
Damen
und
Herrn!
Добрый
вечер,
дамы
и
господа!
Ich
kam
um
klar
zu
erklären.
Я
пришел,
чтобы
внятно
объяснить.
Ich
beherrsche
diese
Sprache
nicht
mehr.
Я
больше
не
владею
этим
языком.
Sie
verstehen
ich
beherrsche
diese
Sprache
nicht
mehr,
Вы
понимаете,
я
больше
не
владею
этим
языком,
Hurensohn,
Missgeburt
heb
jetzt
dein
Arm
in
die
Air!
Сукин
сын,
уродство,
теперь
подними
руку
в
воздух!
Den
Linken
Arm
in
die
Air,
den
Rechten
Arm
in
die
Air!
Левую
руку
в
воздух,
правую
руку
в
воздух!
Ups,
der
Verfassungsschutz
nennt
uns
Nazis
wie
Fler!
Упс,
защита
Конституции
называет
нас
нацистами,
как
Флер!
Ich
beherrsch
doch
nur
die
Sprache,
Я
просто
владею
языком,
Der
die
Herrschenden
nicht
mächtig
sind.
Который
не
властен
над
правителями.
Sage
Fick
dies,
fick
das
weil
es
sexy
klingt!
Скажи
это,
трахни
это,
потому
что
это
звучит
сексуально!
Hab
ich
eigentlich
erwähnt,
Я
на
самом
деле
упоминал,
Dass
die
herrschenden
Herrschaften
uns
bei
weitem
nicht
verstehn,
Что
правящие
владыки
далеко
не
понимают
нас,
Doch
die
Heerscharen
Jugendlicher,
nennen
euch
Hurenkinder!
Hurenkinder!
Но
воинство
молодежи,
называйте
вас
сукиными
детьми!
Сукины
дети!
Verzeihung,
doch
nun
wird
es
zu
behindert!
Простите,
но
теперь
это
становится
слишком
затруднительным!
Im
DSF
zieh'n
sich
Nutten
aus
was
für'n
Widerspruch!
В
DSF
раздевайся,
проститутки,
какое
противоречие!
Und
jetzt
kommt
wieder
n
Spruch:
И
теперь
снова
приходит
п
изречение:
Noch
so'n
Spruch?
Kieferbruch!
Еще
такое
высказывание?
Перелом
челюсти!
In
dem
Milieu,
in
dem
ich
mich
bewege,
В
той
среде,
в
которой
я
двигаюсь,
Ist
das
Jargon,
eine
Melange
zwischen
Friteusenfett
und
Frisöse
Это
жаргон,
меланж
между
жиром
для
фритюрницы
и
прической
Ein
Produkt
dieser
Arbeiterstadt,
Продукт
этого
рабочего
города,
Und
ich
hoff
dass
ich
Ihnen
hier
etwas
Klarheit
verschaff
И
я
надеюсь,
что
я
внесу
вам
некоторую
ясность
здесь
Mit
freundlichen
Grüßen:
с
наилучшими
пожеланиями:
Die
gehobene
Klasse
hört
uns
reden
und
denkt:
Высококлассный
класс
слышит,
как
мы
разговариваем,
и
думает:
Wir
hätten
Tourette
Syndrom
und
sei'n
ein
bisschen
beschränkt!
У
нас
был
бы
синдром
Туретта,
и
будь
он
немного
ограничен!
Hier
gibt
es
Drogen
und
Hustle
jeder
macht
was
er
denkt,
Здесь
есть
наркотики,
и
каждый
делает
то,
что
думает,
Berlin
ist
nur
ein
Zoo
und
eure
Kinder
lieben
den
Slang!
Берлин
- это
просто
зоопарк,
и
ваши
дети
любят
сленг!
Sie
wiederholen
die
Worte,
wie
ein
Schwarm
Papagei'n
Они
повторяют
слова,
как
рой
попугаев.
Ich
sag
nur
fick
dich
und
der
Führer
sagte
Arbeit
macht
frei!
Я
просто
говорю,
пошел
ты,
и
лидер
сказал,
что
работа
бесплатна!
Nein,
nein
es
kann
nicht
sein!
Sie
schrei'n:
Нет,
нет,
этого
не
может
быть!
Они
кричат:
Nein,
es
kann
nicht
sein!
Нет,
этого
не
может
быть!
Missgeburt
ist
ein
Opfer
Уродство
- это
жертва
Ein
Opfer
ein
Spasst!
Жертва
- это
весело!
Ein
Spasst
ist
ein
Junge,
Веселый-это
мальчик,
Bei
dem
nicht
einmal
ein
Klapprad
klappt!
У
которого
даже
складное
колесо
не
работает!
Auch
Hurensohn
gehört
in
Berlin
zum
Guten
Ton!
Даже
сукин
сын
- хороший
тон
в
Берлине!
Gemeint
ist
nicht
etwa
ein
Sohn
gezeugt
durch
Prostitution!
Речь
идет
не
о
сыне,
зачатом
проституцией!
Denn
viel
mehr
will
der
Nutzer
des
Begriffs
der
Person
nix
vermitteln!
Потому
что
гораздо
больше
пользователь
термина
не
хочет
передавать
человеку
ничего!
"Er
habe
dessen
Mutter
schon
gefickt"!
"Он
уже
трахнул
свою
мать"!
Pardon,
verkehrt,
ziehen
Sie
mich
nicht
aus
dem
Verkehr!
Пардон,
неправильно,
не
выводите
меня
из
строя!
Weil
Ihr
Gesicht
sich
verfärbt,
ich
muss
es
erklär'n!
Потому
что
ваше
лицо
обесцвечивается,
я
должен
это
объяснить!
Manchmal
wird
es
richtig
pervers!
Иногда
это
становится
настоящим
извращением!
Was
in
Gottes
Namen
soll
ein
Schwanzgesicht
sein?
Что,
во
имя
Бога,
должно
быть
лицом
с
хвостом?
Sie
meinen
sicherlich
nein
so
kann
es
nicht
sein!
Вы,
конечно,
имеете
в
виду
нет,
так
что
этого
не
может
быть!
Doch
so
ist
es
schau'n
Sie
hinten
in
den
Spiegel
und
Sie
wissen's!
Но
это
так,
посмотри
на
нее
в
зеркало
сзади,
и
ты
это
знаешь!
Und
die
Bitches
das
sind
Schlampen!
А
суки
это
суки!
Schlampen
sind
leichte
Mädchen
die
sich
gern
die
Kante
geben,
Шлюхи
- это
легкие
девушки,
которые
любят
давать
себе
преимущество,
Kurz
vögeln
und
hopp
zum
Nächsten!
Коротко
трахнись
и
прыгай
к
следующему!
Applaus,
heute
geht's
zum
Nächsten
nach
Haus!
Аплодисменты,
сегодня
отправляемся
в
следующий
дом!
Und
wenn
sie
husten
haben
sie
Aids
in
der
Faust
(Jawohl!)
И
если
вы
кашляете,
у
вас
СПИД
в
кулаке
(да,
да!)
Die
gehobene
Klasse
hört
uns
reden
und
denkt:
Высококлассный
класс
слышит,
как
мы
разговариваем,
и
думает:
Wir
hätten
Tourette
Syndrom
und
sei'n
ein
bisschen
beschränkt!
У
нас
был
бы
синдром
Туретта,
и
будь
он
немного
ограничен!
Hier
gibt
es
Drogen
und
Hustle
jeder
macht
was
er
denkt,
Здесь
есть
наркотики,
и
каждый
делает
то,
что
думает,
Berlin
ist
nur
ein
Zoo
und
eure
Kinder
lieben
den
Slang!
Берлин
- это
просто
зоопарк,
и
ваши
дети
любят
сленг!
Sie
wiederholen
die
Worte,
wie
ein
Schwarm
Papagei'n
Они
повторяют
слова,
как
рой
попугаев.
Ich
sag
nur
fick
dich
und
der
Führer
sagte
Arbeit
macht
frei!
Я
просто
говорю,
пошел
ты,
и
лидер
сказал,
что
работа
бесплатна!
Nein,
nein
es
kann
nicht
sein!
Sie
schrei'n:
Нет,
нет,
этого
не
может
быть!
Они
кричат:
Nein,
es
kann
nicht
sein!
Нет,
этого
не
может
быть!
Für
den
Fall,
dass
man
Sie
in
Berlin
als
Schwuchtel
beschimpft,
На
случай,
если
в
Берлине
вас
будут
ругать
как
педика,
So
ist
es
nicht
für
die
vom
Andern
Ufer
des
Flusses
bestimmt!
Значит,
он
не
предназначен
для
тех,
кто
с
Другого
берега
реки!
Sondern
gemeint
ist
damit
eigentlich,
dass
Ihre
Art
peinlich
ist!
Но
на
самом
деле
это
означает,
что
ее
вид
смущает!
Beispielsweise
tief
Luft
holen...
du
Schwuchtel!
Например,
глубоко
подышать
воздухом
...
ты,
педик!
Oder
optional
Du
Krüppel,
ein
Krüppel
ist
so
was
wie
ein
Knecht!
Или,
по
желанию,
ты
калека,
калека
- это
что-то
вроде
слуги!
Nur
mit
3/4
weniger
Hirn
im
Kopf
oder
Stirn
aus
blech!
Только
с
3/4
меньшим
количеством
мозга
в
голове
или
лбу
из
листового
металла!
Auf
Wiedersehen
heißt
"Hauste!"
Seien
sie
bitte
ruhig
"Schnauze!"
До
свидания
называется
"Хауз!"
Пожалуйста,
будьте
спокойны
"Морда!"
Ein
dicker
Bauch
is
ne
Plautze!
Ein
dickes
Glied
eine
Raupe!
Толстый
живот
ne
is
Plautze!
Толстая
конечность
- гусеница!
Eierschaukeln
heißt
Entspanner!
Eine
Atze
ist
oft
n
Gangster!
Яичные
качели
называются
расслабляющими!
Атце
часто
бывает
н
гангстером!
Ein
schönes
Wort
für
Vagina
ist
Öse
und
fängt
mit
M
an!
Хорошее
слово
для
обозначения
влагалища
- ушко
и
начинается
с
М!
Asche
ist
Geld.
Welle
machen
ist
wenn
sich
paar
Affen
verstellen!
Пепел
- это
деньги.
Делать
волну
- это
когда
пара
обезьян
настраивается!
Baby
lass
und
chillen
heißt
so
viel
wie
ab
ins
Hotel!
Отпусти
ребенка
и
охладись
- это
столько
же,
сколько
и
отправляйся
в
отель!
"Einen
Großen
Schwarzen"
steht
für
Kaffee
bestell'n
"Большой
черный"
означает
заказать
кофе
Und
ein
Mann
Ihrer
Statur
ist
hier
ein
Klappergestell!
А
мужчина
ее
роста
- это
здесь
гремучая
стойка!
Ich
bin
ein
Hustler
heißt
ich
mache
mein
Geld!
Я
хастлер,
значит,
я
зарабатываю
свои
деньги!
Und
damit
Basta!
denn
mir
ist
egal
ob
es
der
gehobenen
Klasse
gefällt!
И
с
этим
Баста!
потому
что
мне
все
равно,
нравится
ли
это
высококлассному
классу!
Die
gehobene
Klasse
hört
uns
reden
und
denkt:
Высококлассный
класс
слышит,
как
мы
разговариваем,
и
думает:
Wir
hätten
Tourette
Syndrom
und
sei'n
ein
bisschen
beschränkt!
У
нас
был
бы
синдром
Туретта,
и
будь
он
немного
ограничен!
Hier
gibt
es
Drogen
und
Hustle
jeder
macht
was
er
denkt,
Здесь
есть
наркотики,
и
каждый
делает
то,
что
думает,
Berlin
ist
nur
ein
Zoo
und
eure
Kinder
lieben
den
Slang!
Берлин
- это
просто
зоопарк,
и
ваши
дети
любят
сленг!
Sie
wiederholen
die
Worte,
wie
ein
Schwarm
Papagei'n
Они
повторяют
слова,
как
рой
попугаев.
Ich
sag
nur
fick
dich
und
der
Führer
sagte
Arbeit
macht
frei!
Я
просто
говорю,
пошел
ты,
и
лидер
сказал,
что
работа
бесплатна!
Nein,
nein
es
kann
nicht
sein!
Sie
schrei'n:
Нет,
нет,
этого
не
может
быть!
Они
кричат:
Nein,
es
kann
nicht
sein!
Нет,
этого
не
может
быть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bock Willem, Alvarez Sebastian Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.