Текст и перевод песни Serge Lama - Le Sermon
Elle
venait
tous
les
dimanches
Она
приходила
каждое
воскресенье
Elle
était
toujours
mise
bien
Она
всегда
была
одета
хорошо
Elle
avait
le
chapelet
dans
la
manche
У
нее
были
четки
в
рукаве
Elle
avait
le
coeur
sur
la
main
У
нее
было
сердце
на
руке
Dans
le
tronc
du
pauvre,
oublié,
В
сундуке
бедного,
забытого,
Juste
après
le
dernier
pilier
сразу
за
последним
столбом
Elle
versait
toujours
son
offrande.
Она
всегда
вносила
свое
подношение.
Mais
dieu
lui
a
pris
la
santé,
Но
Бог
забрал
у
нее
здоровье,
C'est
pour
ça
qu'on
va
visiter
вот
почему
мы
собираемся
навестить
Notre
chère
malade...
нашу
дорогую
больную...
Elle
organisa,
nos
kermesses
Она
организовала,
наши
кермессы
De
Pentecôte
et
de
Noël
От
Пятидесятницы
до
Рождества
Христова
Mieux
qu'une
dame
patronesse
Лучше,
чем
леди-покровительница
Elle
avait
sa
façon
à
elle
У
нее
был
свой
собственный
путь
Pour
susciter
la
charité,
Чтобы
стимулировать
благотворительность,
Des
ministres
et
des
députés
министры
и
депутаты
Sa
ferveur
était
"convaincante"...
Его
пыл
был
"убедительным"...
Elle
y
a
laissé
la
santé,
Она
оставила
там
здоровье,
C'est
pour
ça
qu'on
va
visiter
вот
почему
мы
собираемся
навестить
Notre
chère
malade.
нашу
дорогую
больную.
La
messe
était
sa
nourriture
Месса
была
его
Gourmande
de
l'Eucharistie
изысканной
евхаристической
Трапезой
Elle
eut
vécu
comme
une
injure
Она
пережила
это
как
оскорбление
Qu'un
prêtre
la
priva
d'hostie
Что
священник
лишил
ее
гостеприимства
C'est
toute
d'amour
imbibée
Это
все
пропитано
любовью
Qu'auprès
son
notre
jeune
abbé
Что
с
ним
наш
молодой
аббат
Elle
ouvrait
son
âme
en
confiance
Она
доверчиво
открывала
свою
душу
Il
a
toujours
su
la
guider
Он
всегда
умел
направлять
C'est
pour
ça
qu'il
va
visiter
notre
chère
malade
ее,
вот
почему
он
собирается
навестить
нашу
дорогую
больную
"Prions
mes
frères"...
prions...
"Помолимся,
братья
мои"
...
помолимся...
Et
du
haut
de
sa
chaire
И
с
высоты
своей
кафедры
Il
prie
pour
notre
chère
Он
молится
за
нашу
дорогую
Éprouvée
dans
sa
chair.
Испытанный
во
плоти.
Éprouvée
dans
sa
chair
Испытанный
во
плоти
Qu'elle
guérisse,
mes
biens
chers
frères
Пусть
она
выздоровеет,
мои
дорогие
братья
Et
pour
achever
ce
sermon
И
чтобы
закончить
эту
проповедь
Je
vais
vous
faire
une
prière
Я
собираюсь
помолиться
за
вас
Car
je
sais
que
vous
êtes...
"bons"
Потому
что
я
знаю,
что
вы...
"хорошие"
Dans
le
tronc
du
pauvre
oublié
В
сундуке
забытого
бедняги
Juste
après
le
dernier
pilier
Сразу
после
последнего
столба
Versez
une
petite
offrande
внесите
небольшое
подношение
Car
pour
lui
rendre
la
santé
Потому
что,
чтобы
вернуть
ему
здоровье
Dieu
sait
ce
qu'elle
va
nous
coûter
Одному
Богу
известно,
во
что
она
обойдется
Notre
chère
malade.
нашей
дорогой
больной.
Alléluia...
alléluia...
alléluia.
Аллилуйя...
Аллилуйя...
Аллилуйя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.