Текст и перевод песни Sergio Dalma - Tot el Que T'Estimes (Todo Lo Que Quieres) (Catalan Version)
No,
queda
res
de
mi
Нет,
это
не
от
меня.
Te'n
vas,
i
jo
no
et
puc
seguir
Ты
идешь,
а
я
не
могу
последовать
за
тобой.
I
no
sé,
com
he
d'acostumar-me
И
я
не
знаю,
как
мне
привыкнуть
к
себе.
No
sé
si
ho
aconseguiré
Я
не
знаю,
достигнет
ли
это
цели.
Ja,
s'ha
mort
un
dia
més
Он
уже
мертв
еще
один
день.
De
mi,
tampoc
no
queda
res
Для
меня
это
ничего
не
значит.
Dius
adéu,
no
em
dones
cap
resposta
Ты
говоришь
"прощай",
не
отвечай
мне.
No
sé
què
ens
queda
per
després
Я
не
знаю
с
чем
мы
тогда
останемся
Si
sabessis
quan
et
vaig
estimar
(Si
sabessis
quan
et
vaig
estimar)
Если
бы
ты
знал,
когда
ты
любил
(если
бы
ты
знал,
когда
ты
любил).
Només
ara
sé
que
ho
sé
valorar
Только
теперь
я
знаю,
что
знаю.
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
Veig,
que
el
món
gira
al
revés
Я
вижу,
что
мир
переворачивается
с
ног
на
голову.
Hi
ha
un
altre,
però
avui
no
en
tinc
cap
més
Был
еще
один,
но
сегодня
у
меня
его
больше
нет.
I
està
tan
lluny
la
teva
boca
И
это
так
далеко
от
твоего
рта.
No
puc
seguir
més
temps
així
Я
больше
не
могу
следить
за
временем.
Perquè
si
sabessis
quan
et
vaig
estimar
(Si
sabessis
quan
et
vaig
estimar)
Потому
что
если
бы
ты
знал,
когда
ты
любил
(если
бы
ты
знал,
когда
ты
любил)...
I
només
ara
sé
que
ho
sé
valorar
И
только
теперь
я
знаю,
что
знаю.
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
Que
la
culpa
va
ser
meva,
ho
sé
molt
bé
Что
это
моя
вина,
я
знаю
очень
хорошо.
No
voldria
maleir-te,
però
ho
faré
Я
не
хотел
бы
проклинать
тебя,
но
я
сделаю
это.
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre,
uoh-oh
Ты
запомнишь
это
навсегда,
У-О-о
No
hi
ha
vida
quan
el
que
t'estimes
Нет
жизни,
когда
тот,
кого
ты
любишь.
Se
te'n
va
per
sempre
Ты
запомнишь
это
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Sebastian Sorokin, Carlos Izaga, Coti Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.