Текст и перевод песни Sergio Endrigo - La Ballata Dell'ex (Live)
La Ballata Dell'ex (Live)
Баллада об экс-партизане (концертное исполнение)
Andava
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano
По
лесу
бродил
он
с
двумя
автоматами
и
тремя
ручными
гранатами
La
notte
solo
il
vento
gli
faceva
compagnia
Ночью
его
единственным
спутником
был
лишь
ветер
Laggiù
nella
vallata
è
già
pronta
l'imboscata
Там,
в
долине,
уже
готова
засада
Nell'alba
senza
sole
eccoci
qua
В
этот
безрассветный
рассвет
вот
он
и
я
Qualcuno
il
conto
oggi
pagherà
Кто-то
сегодня
поплатится
Andava
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano
По
лесу
бродил
он
с
двумя
автоматами
и
тремя
ручными
гранатами
Il
mondo
è
un
mondo
cane
ma
stavolta
cambierà
Мир
жесток,
но
на
этот
раз
все
изменится
Tra
poco
finiranno
i
giorni
neri
di
paura
Скоро
закончатся
черные
дни
страха
Un
mondo
tutto
nuovo
sorgerà
Родится
совершенно
новый
мир
Per
tutti
l'uguaglianza
e
la
libertà
В
котором
всем
будет
дано
равенство
и
свобода
In
soli
cinque
anni
questa
guerra
è
già
finita
Всего
за
пять
лет
эта
война
уже
окончена
È
libera
l'Italia
l'oppressore
non
c'è
più
Италия
свободна,
угнетателя
больше
нет
Si
canta
per
i
campi
dove
il
grano
ride
al
sole
Поля,
где
пшеница
купается
в
солнечных
лучах,
оглашаются
песнями
La
gente
è
ritornata
giù
in
città
Люди
вернулись
в
города
Ci
son
nell'aria
grandi
novità
В
воздухе
витают
великие
перемены
E
scese
dai
suoi
monti
per
i
boschi
fino
al
piano
И
он
спустился
со
своих
гор
по
лесам
в
долину
Passava
tra
la
gente
che
applaudiva
gli
alleati
Прошел
сквозь
толпы
людей,
приветствовавших
союзников
Andava
a
consegnare
mitra
barba
e
bombe
a
mano
Он
шел
сдавать
автоматы,
бороду
и
ручные
гранаты
Ormai
l'artiglieria
non
serve
più
Теперь
артиллерия
больше
не
нужна
Un
mondo
tutto
nuovo
sorgerà
Родится
совершенно
новый
мир
Per
tutti
l'uguaglianza
e
la
libertà
В
котором
всем
будет
дано
равенство
и
свобода
E
torna
al
suo
paese
che
è
rimasto
sempre
quello
И
возвратился
он
в
свою
деревню,
которая
осталась
прежней
Con
qualche
casa
in
meno
ed
un
campanile
in
più
За
исключением
пары
исчезнувших
домов
и
возведенной
новой
колокольни
C'è
il
vecchio
maresciallo
che
lo
vuole
interrogare
Старый
маршал,
желая
его
допросить
Così
per
niente
per
formalità
Просто
так,
для
формальности
Mi
chiamano
Danilo
e
sono
qua
Меня
зовут
Данило,
и
я
здесь
E
vogliono
sapere
perché
come
quando
e
dove
Они
хотят
знать,
почему,
как,
когда
и
где
Soltanto
per
vedere
se
ha
diritto
alla
pensione
Только
чтобы
проверить,
имеет
ли
он
право
на
пенсию
Gli
chiedono
per
caso
come
è
andata
quella
sera
Они
спрашивают
его,
как
все
произошло
тем
вечером
Che
son
partiti
il
conte
e
il
podestà
Когда
граф
и
мэр
уехали,
но
неизвестно,
куда
E
chi
li
ha
fatto
fuori
non
si
sa
И
неизвестно,
кто
их
убил
E
chi
li
ha
fatto
fuori
non
si
sa
И
неизвестно,
кто
их
убил
Se
il
tempo
è
galantuomo
io
son
figlio
di
nessuno
Если
время
— джентльмен,
то
я
ничей
сын
Vent'anni
son
passati
e
il
nemico
è
sempre
là
Прошло
двадцать
лет,
а
враг
все
еще
там
Ma
i
tuoi
compagni
ormai
non
ci
son
più
Но
твоих
товарищей
больше
нет
Son
tutti
al
ministero
o
all'aldilà
Они
все
в
министерствах
или
на
том
свете
Ci
fosse
un
cane
a
ricordare
che
Если
бы
нашлась
хоть
одна
собака,
которая
бы
вспомнила
Andavi
per
i
boschi
con
due
mitra
e
tre
bombe
a
mano...
Как
ты
бродил
по
лесу
с
двумя
автоматами
и
тремя
ручными
гранатами...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Sergio Endrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.