Текст и перевод песни Seth Gueko - Tapis moquette
Si
un
soir
tu
vois
une
étoile
yé-bri
dans
le
ciel
Если
однажды
вечером
ты
увидишь
на
небе
звезду
Йе-Бри
C'est
qu'je
suis
mort
et
qu'joue
avec
ma
Rolex
présidentielle
Дело
в
том,
что
я
мертв
и
что
играет
с
моим
президентским
Rolex,
Chut!
Taisez-vous
j'excelle,
ouvre
tes
cuisses
comme
une
gare
Тсс!
Заткнись,
я
превосходен,
раздвинь
бедра,
как
вокзал.
J'suis
pas
un
métro,
gher,
je
suis
un
TGV
sexuel
Я
не
метро,
черт
возьми,
я
сексуальный
TGV
Rail
de
végé
textuel
Текстовый
веганский
рельс
J'enchaine
disque
warrel
sur
disque
warrel,
paire
de
Jordan,
Jean
Disquared
Я
подключаю
диск
Уоррела
к
диску
Уоррела,
пара
Джордана,
Джин
Дисквард
Bien
sur
que
j'aime
les
femmes,
je
les
baise
sur
du
Mobb
Deep-112
Конечно,
мне
нравятся
женщины,
я
поцелую
их
на
Моббе
глубоко-112
Pas
de
trêve,
fiston
dessine
moi
un
flic
mort
avec
tes
aquarelles
Никакого
перемирия,
сынок,
Нарисуй
мне
мертвого
полицейского
своими
акварельными
красками.
Fait
pas
le
coup
de
la
migraine,
j'ai
mis
de
l'Aspegic
dans
ton
sac
Chanel
Не
переживай
из-за
мигрени,
я
положила
немного
Аспегика
в
твою
сумку
от
Шанель.
J'arrive
en
tracteur
déposer
la
p'tite
graine
Я
еду
на
тракторе,
чтобы
высадить
маленькое
семя
Et
même
si
j'ai
commencé
en
bas
de
l'échelle
И
хотя
я
начал
с
самого
низа
лестницы,
On
me
voit
partout
car
tous
les
chemins
mènent
aux
Romanichels
Меня
видят
повсюду,
потому
что
все
дороги
ведут
к
Романихелям
Cacacacasse-bebebebel
en
Massey
Ferguson
Какакакассе-бебебель
Ан
Мэсси
Фергюсон
J't'allume,
j't'éteins
comme
une
luciole
si
tu
veux
faire
du
sohr
Я
включу
тебя,
я
выключу
тебя,
как
Светлячка,
если
ты
захочешь
заняться
сексом.
Fait
des
sous,
fait
des
sommes,
arrête
de
kiffer
les
soldes
Зарабатывай
гроши,
зарабатывай
деньги,
перестань
придираться
к
остаткам.
Je
fais
la
photo
du
mois
d'Août
dans
le
calendar
Smith
& Wesson
Я
делаю
августовскую
фотографию
в
календаре
Smith
& Wesson
Arrête
de
te
croire
aux
States
(bis),
Перестань
верить
себе
в
Штаты
(на
бис),
T'as
pas
de
sous,
t'as
pas
de
shnek,
t'es
tapis
moquette
у
тебя
нет
ни
гроша,
у
тебя
нет
ни
гроша,
ты
ковровая
дорожка
Ya
qu'mon
sexe
qu'a
la
grosse
tête
(bis),
Потому
что
мой
секс-это
большая
голова(
на
бис),
Paris
c'est
pas
les
States,
on
s'en,
on
s'en
bat
les
steacks
Париж-это
не
Штаты,
мы
уходим,
мы
боремся
за
стейки
J'vais
m'tatouer
"Love"
sur
les
phalanges
pour
te
frapper
avec
amour,
Я
нанесу
себе
татуировку
"любовь"
на
фаланги
пальцев,
чтобы
поразить
тебя
любовью,
J'porte
le
Marcel
comme
un
chauffeur
d'poids
lourd
я
ношу
"Марсель",
как
водитель
большегруза
On
fait
des
yoyos
en
string
de
geoise-bour,
boyyyo
Мы
делаем
йо-йо
в
стрингах
от
geoise-bour,
boyyyo
On
veut
pas
d'Terre-Blanche
sur
la
terre
noire
de
Johannesburg
Мы
не
хотим,
чтобы
на
черной
земле
Йоханнесбурга
была
белая
земля
Chez
nous
l'amour
c'est
un
trou
avec
des
poils
autour
У
нас
дома
Любовь-это
дыра
с
волосками
вокруг
La
mort?
Un
putain
de
trou
avec
de
l'herbe
autour
Смерть?
Гребаная
дыра
с
травой
вокруг
Depuis
toujours
ici
c'est
alcool,
shit,
cannabis
Здесь
всегда
был
алкоголь,
дерьмо,
каннабис
Et
comme
les
gitanes
m'adorent,
j'fume
pas
de
Gitanes
Maïs
И
поскольку
цыганки
любят
меня,
я
не
курю
Цыганок
кукурузы
Ils
ont
une
Punchline
par
artiste,
j'en
ai
1000
par
album
У
них
есть
изюминка
на
каждого
исполнителя,
у
меня
1000
на
альбом
J'maîtrise
la
technique
des
rimes
comme
Ferrara
maîtrise
la
technique
parabole
Я
овладел
техникой
рифм,
как
Феррара
овладел
техникой
притчи
Badaboum
kezako?!
Бадабум
кезако?!
Je
dors
que
d'un
oeil
comme
Sylvia
Jean-Jacquot
Я
сплю
только
одним
глазом,
как
Сильвия
Жан-Жако
Narvalline
t'es
belle
comme
une
fleur?
J'te
paierai
un
pot!
Нарваллин,
ты
прекрасна,
как
цветок?
Я
заплачу
тебе
банку!
Narvallo
je
te
fumerai
pas
tous
seul,
je
paierai
un
pro'
Нарвалло,
я
не
буду
курить
тебя
одного,
я
заплачу
профессионалу
Je
mène
la
vie
d'artiste,
j'ai
revendu
une
couille,
j'ai
acheté
un
bateau
Я
живу
жизнью
художника,
я
продал
яйцо,
я
купил
лодку
Tu
veux
voir
la
facture
ou
la
cicatrice?
Ты
хочешь
увидеть
счет
или
шрам?
Ma
vengeance
sort
du
micro
ondes
Моя
месть
выходит
из
микроволновки
Si
j'ai
le
dass,
j'vais
chez
les
keufs,
j'me
tire
une
balle
et
zblerrrh,
j'éclabousse
tout
le
monde
Если
у
меня
хватит
смелости,
я
пойду
к
чертям
собачьим,
застрелю
себя
и
зблеррр,
я
всех
обрызгаю
Appelle-moi
Human
Bomb
ou
le
fusil
à
pompes
funèbres
Зови
меня
"человеческая
бомба"
или
"гробовщик".
Riche
ou
pauvre,
on
finira
tous
dans
une
tombe
sous
l'herbe
Богатый
или
бедный,
мы
все
окажемся
в
могиле
под
травой.
Tu
m'as
vu
en
Rolls
Phantom?
Appelle
les
Ghostbusters
Ты
видел
меня
в
"Роллс
Фантом"?
Позвони
охотникам
за
привидениями
J'peux
pas
m'arrêter,
je
viens
de
tamponner
un
auto-stoppeur
Я
не
могу
остановиться,
я
только
что
проехал
автостопом,
Laisse
moi
Julie
de
Secret
Story
juste
une
p'tite
heure
Оставь
меня
на
минутку,
Джули
из
Secret
Story
Elle
va
ffer-ki
comme
Dutroux
au
concert
d'Justin
Bieber
Она
будет
трахаться,
как
Дютру,
на
концерте
Джастина
Бибера
Wé
file
moi
le
number
de
ton
Berry
Black
Дай
мне
номер
твоего
Берри
Блэка.
Mais
si
tu
me
suces
dans
les
toilettes,
j'veux
pas
sentir
tes
dents
comme
dans
Twilight
Но
если
ты
отсосешь
мне
в
туалете,
я
не
хочу
чувствовать
запах
твоих
зубов,
как
в
сумерках
Même
plus
confiance
en
mon
miroir
Еще
больше
доверяю
своему
зеркалу
Car
même
le
reflet
m'braque
Потому
что
даже
отражение
ослепляет
меня.
Même
ton
string
il
se
bouche
le
nez
tellement
tu
pues
de
la
chatte
Даже
твои
стринги
он
засовывает
себе
в
нос
так
сильно,
что
от
тебя
воняет
киской
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvadori Nicolas David Robert, Rhars Mehdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.