Текст и перевод песни Sevn Alias - 6 Million Ways
De
weg
naar
money
is
a
long
road
Дорога
к
деньгам-долгий
путь.
Hoofd
omhoog,
niet
terugkijken
Голову
вверх,
не
оглядывайся
назад.
Ik
kan
niet
dalen,
ik
moet
stijgen
net
drugsprijzen
Я
не
могу
спуститься,
я
должен
подняться,
как
цены
на
наркотики.
Ze
zeggen
alles
wat
je
doet
ga
je
terugkrijgen
Говорят,
что
все,
что
ты
делаешь,
ты
вернешься.
Dus
werk
hard,
niks
wat
ik
doe
mag
op
geluk
lijken
Так
что
усердно
работай,
ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
должно
быть
похоже
на
счастье.
M'n
focus
op
papier
en
ik
ontvlucht
meiden
Мое
внимание
сосредоточено
на
бумаге,
и
я
убегаю
от
девушек.
Tijd
is
geld,
ik
kan
niet
te
lang
met
je
zus
blijven
Время-деньги,
я
не
могу
оставаться
с
твоей
сестрой
слишком
долго.
Wil
nog
niet
dood,
dus
ik
ben
scherp
net
een
knife
Я
еще
не
хочу
умирать,
поэтому
остра,
как
нож.
Want
ik
zie
backstabbers,
maar
laat
me
niet
in
de
rug
snijden
Потому
что
я
вижу
предателей,
но
не
заставляй
меня
резать
спину.
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time,
ey
Не
трать
мое
время
впустую,
Эй
!
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time
* Уэйсмен,
не
трать
мое
время
впустую.
*
6 million
ways
to
get
paid
6 миллионов
способов
получить
деньги.
7 days
straight
met
die
nine
7 дней
подряд
с
этими
девятью.
Op
zoek
naar
10
backs
wil
een
M
zien
В
поисках
10
спинок
хочет
увидеть
м
Dus
ben
op
de
weg
M6
Так
что
я
на
дороге
М6.
Duw
10
packs
we
trekken
niet
aan
je
handbag
Толкаем
10
пачек,
мы
не
тянем
твою
сумочку.
Dus
doe
relaxed
wanneer
we
langslopen
Так
расслабься,
когда
мы
проходим
мимо.
Want
je
komt
bang
over
Потому
что
ты
выглядишь
напуганной.
Ik
zoek
naar
buit
niks
aan
de
hand
gozer
Я
ищу
бабло.
Ik
ben
op
paper
als
een
krantloper
Я
на
бумаге,
как
газетчик.
Jij
was
op
paper
maar
loopt
langzaam
leeg;
zandloper
Ты
была
на
бумаге,
но
бежишь
медленно,
песочные
часы.
Ey,
nieuwe
spelers
mannen
zijn
Эй,
новые
игроки-мужчины.
gedegradeerd
als
de
Graafschap
Zie
geen
competitie
униженный,
как
округ,
не
вижу
конкуренции.
Alias
Picasso
kan
je
schetsen
compositie
Алиас
Пикассо
может
нарисовать
твою
композицию.
Timing
excellent
ben
op
locatie
en
positie
Время
отлично
на
месте
и
месте.
Iedereen
heeft
honger
broeder
beter
laat
je
niet
zien
Все
голодны,
брат,
лучше
не
позволяй
им
увидеть
тебя.
In
de
hood
we
robbin'
some
de
hele
buurt
op
expeditie
В
гетто
мы
грабим
целый
район
в
экспедиции.
Als
je
hoort
dat
zeven
niet
echt
is
dan
klopt
er
iets
niet
Когда
ты
слышишь,
что
семь
не
реальны,
что-то
не
так.
Gekomen
van
de
grond
ben
opgestaan
ik
maak
van
niets
iets
Я
поднялся
с
земли,
я
ничего
не
делаю.
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time,
ey
Не
трать
мое
время
впустую,
Эй
!
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time
* Уэйсмен,
не
трать
мое
время
впустую.
*
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time,
ey
Не
трать
мое
время
впустую,
Эй
!
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time
* Уэйсмен,
не
трать
мое
время
впустую.
*
Neem
een
hijs,
stack
al
die
money
uit
de
kraan
komt
als
water
Соверши
поход,
сложи
все
деньги,
выходящие
из-под
крана,
как
вода.
Ik
grijp
het,
ik
zoek
een
bad
bitch
die
niet
klaagt,
ze
begrijpt
het
Я
хватаю
ее,
я
нахожу
плохую
сучку,
которая
не
жалуется,
она
понимает.
M'n
oude
bitch
geskipt
ben
moe
van
haar,
ey,
Pfeiffer
Моя
старая
сучка
устала
от
нее,
Эй,
моно.
Velen
van
ze
zien
me
liever
laag
maar
ik
steiger
Многие
из
них
предпочитают
видеть
меня
низко,
но
я
эшафот.
Gekomen
uit
de
jungle,
Mufasa,
ben
geen
tijger
Выйди
из
джунглей,
Муфаса,
я
не
тигр.
Lion
lion
lion,
geen
geblaf
ik
kom
bijten
Лев
Лев
Лев
Лев
Лев
Лев,
не
лай,
я
здесь,
чтобы
кусаться.
Als
m'n
bradda
belt
ben
ik
daar
ik
kom
tijdig
Когда
моя
Брэдда
позвонит,
я
буду
там,
я
буду
там
вовремя.
In
goede
en
slechte
tijden,
net
Aysen
К
лучшему
или
к
худшему,
как
Эйсен.
Ze
weten
dat
ik
ben
op
dat
wat
geld
heet
Они
знают,
что
я
на
том,
что
называется
деньгами.
Het
kan
mis
gaan
maar
meestal
hebben
we
wel
beet
Это
может
пойти
не
так,
но
большую
часть
времени
у
нас
есть
укус.
Ik
lift
niet
met
je
mee
broer
ik
ben
selfmade
Я
не
еду
с
тобой
верхом,
брат,
я
самовлюбленный.
Eigen
baas
ik
ga
je
laten
zien
hoe
ik
mezelf
pay
Собственный
босс,
я
покажу
тебе,
как
платить
самому
себе.
Weet
nog
dat
ik
niet
verdiende,
dat
verdiende
ik
Помнишь,
когда
я
этого
не
заслуживал,
я
это
заслужил.
Want
doe
je
niks,
dan
verdien
je
niks,
nu
ben
ik
well
paid
Потому
что
если
ты
ничего
не
сделаешь,
ты
ничего
не
заслуживаешь,
теперь
мне
хорошо
платят.
En
ik
heb
die
ding
op
mezelf,
neem
hem
zelf
mee
И
у
меня
есть
эта
штука,
возьми
ее
с
собой.
Type
nigger
die
geen
medelijden
met
een
held
heeft
Тип
ниггера,
который
не
жалеет
героя.
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time,
ey
Не
трать
мое
время
впустую,
Эй
!
6 million
ways
to
die,
yeah
6 миллионов
способов
умереть,
да.
Bro
dat
is
the
way
of
life,
ey
Братан,
такова
жизнь,
Эй!
Tijd
tikt
niet
meer,
het
slide,
enne
Время
на
исходе,
скольжение,
Энн.
Wasteman
don't
waste
my
time
* Уэйсмен,
не
трать
мое
время
впустую.
*
6 million
ways
to
die
6 миллионов
способов
умереть.
6 million
ways
to
die
6 миллионов
способов
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIEN WILLEMSEN, SEVAIO R MOOK
Альбом
Recasso
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.