Текст и перевод песни Sex Pistols - ノー・ファン (Remastered 2012)
Right
here
we
go
now
Прямо
сейчас
мы
начинаем
A
sociology
lecture
Лекция
по
социологии
With
a
bit
of
psycology
С
небольшим
разбором
психологии
A
bit
of
neurology
Немного
неврологии
A
bit
of
fuck-allology
Немного
долбаебологии
Right
no
fun
Верно,
неинтересно
My
babe
no
fun
Моей
малышке
не
до
веселья
My
babe
no
fun
Моей
малышке
не
до
веселья
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
Alone
and
by
myself
Один
и
наедине
с
самим
собой
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
In
love
with
nobody
else
Ни
в
кого
больше
не
влюблен
My
babe
no
fun
Моей
малышке
не
до
веселья
My
babe
no
fun
Моей
малышке
не
до
веселья
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
Walking
by
myself
Иду
один
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
In
love
with
no
friends
of
mine
Я
не
влюблен
ни
в
кого
из
своих
друзей.
Maybe
going
out
Может
быть,
куда-нибудь
сходим
Or
maybe
stay
at
home
Или,
может
быть,
остаться
дома
Maybe
call
somebody
on
the
telephone
Может
быть,
позвонить
кому-нибудь
по
телефону
So
c'mon
my
baby
c'mon
Так
что
давай,
моя
крошка,
давай
Having
no
fun
by
myself
Не
развлекаюсь
в
одиночестве
This
is
no
fun
with
nobody
else
Ни
с
кем
другим
это
не
доставляет
удовольствия
I'm
all
alone
Я
совсем
один
I'll
be
alone
Я
буду
один
It's
no
fun
Это
неинтересно
It;
sno
fun
all
alone
Это;
веселиться
в
полном
одиночестве
All
alone
no
fun
Совсем
один,
никакого
веселья
All
alone
В
полном
одиночестве
And
i'm
waiting
to
have
my
fun
И
я
жду,
когда
смогу
повеселиться
I'm
waiting
ain't
got
no
one
Я
жду,
но
у
меня
никого
нет.
I'm
all
alone
Я
совсем
один
This
is
no
fun
Это
совсем
не
весело
All
alone
В
полном
одиночестве
My
babe
no
fun
Моей
малышке
не
до
веселья
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
Walking
by
myself
Иду
один
Fun
to
be
alone
Весело
побыть
одному
In
love
with
nobody
else
Ни
в
кого
больше
не
влюблен
Maybe
go
out
Может
быть,
сходить
куда-нибудь
Maybe
stay
at
home
Может
быть,
остаться
дома
Maybe
call
somebody
on
the
telephone
Может
быть,
позвонить
кому-нибудь
по
телефону
I'm
all
alone
Я
совсем
один
Oh
come
and
play
О,
приходи
и
поиграй
I'm
alone
i'm
alone
Я
один,
я
один
With
nobody
else
Ни
с
кем
другим
I'm
alone
i'm
alone
Я
один,
я
один
And
i
want
some
fun
with
somebody
else
И
я
хочу
немного
повеселиться
с
кем-нибудь
еще
My
baby's
alone
on
the
lavatory
Моя
малышка
одна
в
туалете
My
babay
won't
come
play
with
me
Мой
бабай
не
хочет
играть
со
мной
All
alone
В
полном
одиночестве
I'm
looking
at
the
telephone
Я
смотрю
на
телефон
All
alone
В
полном
одиночестве
I
got
nobody
else
У
меня
больше
никого
нет
I
want
my
fun
Я
хочу
повеселиться
I'm
gonna
make
my
own
fun
Я
собираюсь
сам
повеселиться
All
alone
В
полном
одиночестве
It's
no
fun
Это
неинтересно
It's
no
fun
Это
неинтересно
It's
no
fun
Это
неинтересно
It's
no
fun
Это
неинтересно
It's
not
funny
Это
не
смешно
I'm
by
myself
Я
сам
по
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alexander, Ronald Asheton, James Osterberg, Scott Asheton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.