Текст и перевод песни Shakira - Dreams for Plans (album version)
Once
upon
a
time
you
and
I
Когда-то
давным-давно
When
we
were
dreaming
easy
Мы
с
тобой
мечтали
о
легком.
Fresh
as
limes
and
happy
as
a
Sunday
sky
Свежий,
как
лайм,
и
счастливый,
как
воскресное
небо.
There
was
nothing
we
could
sell
or
buy
Мы
ничего
не
могли
продать
или
купить.
'Cause
all
we
really
needed
Потому
что
все,
что
нам
было
нужно.
Was
our
bare
feet
and
a
pair
of
wings
to
fly
Были
наши
босые
ноги
и
пара
крыльев,
чтобы
летать.
What
do
you
think,
darling?
Что
ты
думаешь,
дорогая?
Have
we
lived
too
much,
too
fast?
Неужели
мы
жили
слишком
много,
слишком
быстро?
And
have
you
И
у
тебя
есть
...
Have
you
felt
melancholy,
darling
Ты
чувствуешь
тоску,
дорогая?
Wishing
that
time
hadn't
passed?
Жаль,
что
время
не
прошло?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be?
Ты
можешь
сказать
мне,
как
это
было
раньше?
Have
we
missed
our
chance?
Упустили
ли
мы
свой
шанс?
Have
we
changed
our
hopes
for
fears
Изменили
ли
мы
наши
надежды
на
страхи?
And
our
dreams
for
plans?
И
наши
мечты
о
планах?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Ты
можешь
сказать
мне,
как
это
было
раньше?
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
не
все
равно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне.
On
our
side...
На
нашей
стороне...
I
remember
all
the
times
before
Я
помню
все
времена
до
этого.
When
we
could
spend
our
evening
Когда
мы
могли
бы
провести
вечер?
Staring
at
the
ceiling,
lying
on
the
floor
Смотрю
в
потолок,
лежу
на
полу.
My
vocabulary
wasn't
broad
Мой
словарный
запас
был
невелик.
I
spoke
so
little
English
Я
так
мало
говорил
по-английски.
And
the
words
transferred
И
слова
перенесены.
Sound
like
something
odd
Звучит
как
что-то
странное.
What
do
you
think,
darling?
Что
ты
думаешь,
дорогая?
Have
I
lived
too
much,
too
fast?
Неужели
я
жил
слишком
много,
слишком
быстро?
And
have
you
И
у
тебя
есть
...
Have
you
felt
the
melancholy,
darling
Ты
чувствовала
тоску,
дорогая?
Wishing
that
time
hadn't
passed?
Жаль,
что
время
не
прошло?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be?
Ты
можешь
сказать
мне,
как
это
было
раньше?
Have
we
missed
our
chance?
Упустили
ли
мы
свой
шанс?
Have
we
changed
our
hopes
for
fears
Изменили
ли
мы
наши
надежды
на
страхи?
And
our
dreams
for
plans?
И
наши
мечты
о
планах?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Ты
можешь
сказать
мне,
как
это
было
раньше?
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
не
все
равно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне.
On
our
side...
На
нашей
стороне...
What
is
your
guess,
darling?
Что
ты
думаешь,
дорогая?
Have
I
lived
too
much,
too
fast?
Неужели
я
жил
слишком
много,
слишком
быстро?
If
you
ever
come
and
find
me
crying
Что
если
ты
когда-нибудь
придешь
и
найдешь
меня
плачущей
...
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
...
Now
you
know
why
Теперь
ты
знаешь
почему.
Can
you
tell
me
how
I
used
to
be?
Ты
можешь
сказать
мне,
каким
я
был
раньше?
Have
I
missed
my
chance?
Упустил
ли
я
свой
шанс?
Have
I
changed
my
hopes
for
fears
Изменил
ли
я
свои
надежды
на
страхи?
And
my
dreams
for
plans?
А
мои
мечты
о
планах?
Can
you
tell
me
how
it
used
to
be
Ты
можешь
сказать
мне,
как
это
было
раньше?
When
we
really
cared?
Когда
нам
было
не
все
равно?
And
when
love
was
on
our
side
И
когда
любовь
была
на
нашей
стороне.
On
our
side...
На
нашей
стороне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRENDAN BUCKLEY, SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.