Текст и перевод песни Sharif - Lluevo
Escribo
pa'
enseñarte
lo
que
siento
Я
пишу,
чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую,
El
incendio
que
solo
existe
aquí
dentro
Пожар,
который
существует
только
внутри,
El
hambre
que
me
sirve
de
alimento
Голод,
который
мне
служит
вместо
продовольствия,
La
flor
entre
las
ruinas
de
mi
templo
Цветок
среди
руин
моего
храма.
Y
ojalá
supiera
cómo
hacer
para
poder
parar
el
tiempo
И
я
бы
хотел
знать,
как
остановить
время,
La
angustia
de
ser
solo
este
momento
Тоску
по
единственному
этому
моменту.
No
sé
si
es
vanidad
o
remordimiento
Не
знаю,
тщеславие
ли
это
или
раскаяние,
Esconderme
en
las
canciones
que
me
invento
Скрываться
в
песнях,
которые
я
сочиняю.
Pero
te
juro
que
debajo
de
este
verso
solo
hay
nieve
Но
клянусь,
что
под
этими
строками
только
снег
Y
debajo
solo
un
corazón
que
tiembla
И
под
ним
только
сердце,
которое
дрожит,
Y
debajo
solo
hay
viento,
polvo,
tiempo
y
hambre
И
под
ним
только
ветер,
пыль,
время
и
голод,
Y
un
raro
conjuro
de
amor
y
sangre
И
странное
заклинание
любви
и
крови.
Y
no
sé
si
es
que
estoy
cansado
de
rogar
Я
не
знаю,
устал
ли
я
умолять,
Esperando
que
al
destino
le
apetezca
dialogar
Ожидая,
когда
судьба
захочет
заговорить
со
мной,
O
tal
vez
es
que
ya
no
quiero
negociar
Или,
может
быть,
я
не
хочу
больше
торговаться,
Y
con
las
piedras
del
camino
voy
a
conseguir
mi
hogar,
pero
И
с
помощью
камней
на
пути
я
найду
свой
дом,
но
Por
lo
pronto
abro
los
ojos
y
amanece
Пока
я
открываю
глаза
и
наступает
рассвет,
Le
doy
amor
al
corazón
que
me
lo
ofrece
Я
дарю
любовь
сердцу,
которое
мне
ее
предлагает,
Como
nada
es
seguro
en
este
presente
oscuro
Поскольку
в
этом
мрачном
настоящем
ничто
не
надежно,
Yo
apuro,
la
felicidad
cuando
aparece
Я
тороплюсь,
счастье,
когда
оно
появляется.
¿Qué
más
da
si
el
diablo
no
está
de
mi
parte?
Что
с
того,
если
дьявол
не
на
моей
стороне?
Si
tampoco
Dios
se
pone
de
mi
parte
Если
Бог
не
становится
на
мою
сторону,
Si
tengo
las
cenizas
de
mi
arte
Если
у
меня
есть
пепел
моего
искусства,
Y
un
corazón
que
brilla
mientras
arde
И
сердце,
которое
сияет,
пока
горит?
Qué
me
importará
a
mí
(qué
me
importará
a
mí)
Что
же
мне
до
этого?
(что
же
мне
до
этого?)
Lo
que
venga
después
(lo
que
venga
después)
Что
будет
дальше?
(что
будет
дальше?)
Si
por
fin
entendí
(si
por
fin
entendí)
Если
я
наконец
понял
(если
я
наконец
понял)
Que
volar
se
parece
a
dejarse
caer
Что
летать
это
все
равно,
что
позволить
себе
упасть?
Cuando
no
estás
aquí
(cuando
no
estás
aquí)
Когда
тебя
нет
рядом
(когда
тебя
нет
рядом)
Todo
avanza
al
revés
(todo
avanza
al
revés)
Все
идет
в
обратном
порядке
(все
идет
в
обратном
порядке)
De
tu
boca
aprendí
(de
tu
boca
aprendí)
Из
твоих
уст
я
узнал
(из
твоих
уст
я
узнал)
Que
volar
se
parece
a
dejarse
caer
Что
летать
это
все
равно,
что
позволить
себе
упасть?
Bendigo
la
vida
que
llevo
Я
благословляю
ту
жизнь,
которую
я
живу,
Preso
de
cada
beso
que
pruebo
Пленник
каждого
поцелуя,
который
я
пробую,
Nunca
me
olvido
de
lo
que
debo
Я
никогда
не
забываю
о
том,
что
должен,
Si
tú
eres
la
sed,
yo
lluevo
Если
ты
жажда,
я
— дождь.
Bendigo
la
vida
que
llevo
Я
благословляю
ту
жизнь,
которую
я
живу,
Preso
de
cada
beso
que
pruebo
Пленник
каждого
поцелуя,
который
я
пробую,
Nunca
me
olvido
de
lo
que
debo
Я
никогда
не
забываю
о
том,
что
должен,
Si
tú
eres
la
flor,
yo
lluevo
Если
ты
цветок,
я
— дождь.
Y
ahora
solo
quiero
que
la
vida
entera
sea
bonita
А
теперь
я
просто
хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
прекрасной,
Mota
y
coronita,
besar
a
Afrodita
Трава
и
корона,
поцелуй
Афродиту,
Que
no
le
falte
luz
a
las
flores
de
mi
mezquita
Пускай
цветам
моей
мечети
не
хватает
света,
Amor
y
salud
pa'
mi
flaquita
Люби
и
здорова
будь
для
моей
тощей
детки.
Y
si
quieres
también
te
regalo
mi
odio
también
А
если
хочешь,
я
также
подарю
тебе
и
свою
ненависть,
Y
mis
ojos
también,
y
mis
manos
también
И
мои
глаза,
и
мои
руки
тоже,
Mientras
caigo
todo
va
bien
Пока
я
падаю,
все
идет
хорошо,
Si
pa'l
cielo
solo
soy
un
rehén
Если
для
неба
я
просто
заложник,
Qué
me
importará
a
mí
(qué
me
importará
a
mí)
Что
же
мне
до
этого?
(что
же
мне
до
этого?)
Lo
que
venga
después
(lo
que
venga
después)
Что
будет
дальше?
(что
будет
дальше?)
Si
por
fin
entendí
(si
por
fin
entendí)
Если
я
наконец
понял
(если
я
наконец
понял)
Que
volar
se
parece
a
dejarse
caer
Что
летать
это
все
равно,
что
позволить
себе
упасть?
Cuando
no
estás
aquí
(cuando
no
estás
aquí)
Когда
тебя
нет
рядом
(когда
тебя
нет
рядом)
Todo
avanza
al
revés
(todo
avanza
al
revés)
Все
идет
в
обратном
порядке
(все
идет
в
обратном
порядке)
De
tu
boca
aprendí
(de
tu
boca
aprendí)
Из
твоих
уст
я
узнал
(из
твоих
уст
я
узнал)
Que
volar
se
parece
a
dejarse
caer
Что
летать
это
все
равно,
что
позволить
себе
упасть?
Bendigo
la
vida
que
llevo
Я
благословляю
ту
жизнь,
которую
я
живу,
Preso
de
cada
beso
que
pruebo
Пленник
каждого
поцелуя,
который
я
пробую,
Nunca
me
olvido
de
lo
que
debo
Я
никогда
не
забываю
о
том,
что
должен,
Si
tú
eres
la
sed,
yo
lluevo
Если
ты
жажда,
я
— дождь.
Bendigo
la
vida
que
llevo
Я
благословляю
ту
жизнь,
которую
я
живу,
Preso
de
cada
beso
que
pruebo
Пленник
каждого
поцелуя,
который
я
пробую,
Nunca
me
olvido
de
lo
que
debo
Я
никогда
не
забываю
о
том,
что
должен,
Si
tú
eres
la
flor,
yo
lluevo
Если
ты
цветок,
я
— дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lluevo
дата релиза
06-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.