Текст и перевод песни Sheb Wooley - Almost Persuaded
Last
night
all
alone
in
a
barroom
Прошлой
ночью
в
полном
одиночестве
в
баре
Met
a
girl
with
a
drink
in
her
hand.
Встретил
девушку
с
бокалом
в
руке.
She
had
ruby
red
lips,
coal
black
hair
У
нее
были
рубиново-красные
губы,
угольно-черные
волосы
And
eyes
that
would
tempt
any
man.
И
глаза,
которые
соблазнили
бы
любого
мужчину.
Then
she
came
and
sat
down
at
my
table,
Затем
она
подошла
и
села
за
мой
стол,
And
as
she
placed
her
soft
hands
in
mine,
и
когда
она
вложила
свои
мягкие
руки
в
мои,
I
found
myself
wanting
to
kiss
her
Я
поймал
себя
на
том,
что
хочу
поцеловать
ее
For
temptation
was
flowing
like
wine.
Ибо
искушение
лилось
рекой,
как
вино.
And
I
was
almost
persuaded
to
strip
myself
of
my
pride.
И
меня
почти
убедили
избавиться
от
моей
гордости.
Almost
persuaded
to
push
my
conscience
aside.
Почти
убедил
отодвинуть
мою
совесть
в
сторону.
Then
we
danced
and
she
whispered,
"I
need
you!"
Потом
мы
танцевали,
и
она
прошептала:
"Ты
мне
нужен!"
"Take
me
away
from
here
and
be
my
man."
"Забери
меня
отсюда
и
будь
моим
мужчиной".
Then
I
looked
into
her
eyes
and
I
saw
it:
Потом
я
посмотрел
в
ее
глаза
и
увидел
это:
The
reflection
of
my
wedding
band.
Отражение
моего
обручального
кольца.
And
I
was
almost
persuaded
to
let
strange
lips
lead
me
on.
И
меня
почти
убедили
позволить
незнакомым
губам
вести
меня
дальше.
Almost
persuaded
but
your
sweet
love
made
me
stop
and
go
home.
Почти
убедил,
но
твоя
сладкая
любовь
заставила
меня
остановиться
и
пойти
домой.
Last
night
all
alone
in
a
barroom
Прошлой
ночью
в
полном
одиночестве
в
баре
Met
a
guy
with
a
drink
in
his
hand.
Встретила
парня
с
выпивкой
в
руке.
He
had
bay
blue
eyes,
coal
black
hair
У
него
были
светло-голубые
глаза
и
угольно-черные
волосы
And
a
smile
that
a
girl
understands.
И
улыбка,
которую
понимает
девушка.
Then
he
came
and
sat
down
at
my
table,
Затем
он
подошел
и
сел
за
мой
стол,
And
as
he
placed
his
hands
over
mine,
и
когда
он
положил
свои
руки
поверх
моих,
I
found
my
self
wanting
to
kiss
him
Я
поймала
себя
на
том,
что
мне
хочется
поцеловать
его
For
temptation
was
flowing
like
wine.
Ибо
искушение
лилось
рекой,
как
вино.
And
I
was
almost
persuaded
to
strip
myself
of
my
pride.
И
меня
почти
убедили
избавиться
от
моей
гордости.
Almost
persuaded
to
push
my
conscience
aside.
Почти
убедил
отодвинуть
мою
совесть
в
сторону.
Then
we
danced
and
he
whispered,
"I
need
you!"
Потом
мы
танцевали,
и
он
прошептал:
"Ты
мне
нужна!"
"Let
me
take
you
away
and
be
your
man."
"Позволь
мне
забрать
тебя
и
быть
твоим
мужчиной".
Then
I
looked
into
his
eyes
and
I
saw
it:
Потом
я
посмотрела
в
его
глаза
и
увидела
это:
The
reflection
of
my
wedding
band.
Отражение
моего
обручального
кольца.
And
I
was
almost
persuaded
to
let
strange
lips
lead
me
on.
И
меня
почти
убедили
позволить
незнакомым
губам
вести
меня
дальше.
Almost
persuaded
but
your
sweet
love
made
me
stop
and
go
home.
Почти
убедил,
но
твоя
сладкая
любовь
заставила
меня
остановиться
и
пойти
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Sherrill, Glen Sutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.