Текст и перевод песни Sheila - Je Pardonnerai
Après
le
bruit
et
la
fureur
После
шума
и
ярости
Entre
les
chiens
et
les
loups
Между
собаками
и
волками
J'essaie
de
trouver
ma
place,
Я
пытаюсь
найти
свое
место.,
Prisonnière
du
temps
qui
passe
В
ловушке
времени
Je
suis
une
femme
à
genoux.
Я
женщина
на
коленях.
Je
n'y
peux
rien
j'aime
la
lumière
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
люблю
свет.
Même
si
je
m'y
suis
brûlée,
Даже
если
бы
я
сгорела
там,
J'ai
cru
aux
amours
d'un
soir
Я
верил
в
любовь
одной
ночи.
Et
j'ai
brisé
le
miroir
И
я
разбил
зеркало.
Quand
le
soleil
s'est
levé.
Когда
взошло
солнце.
J'ai
récité
toutes
les
prières,
Я
прочитал
все
молитвы,
Compris
où
je
m'étais
trompée.
Пойми,
где
я
ошиблась.
Si
les
hommes
savent
se
taire
Если
мужчины
умеют
молчать
Alors
je
pourrai
oublier.
Тогда
я
смогу
забыть.
Même
si
leurs
yeux
me
voient
fatiguée
Даже
если
их
глаза
видят,
что
я
устала.
S'ils
n'avaient
pas
un
peu
des
diables
et
sorciers
Если
бы
у
них
не
было
немного
дьяволов
и
колдунов
Je
resterai
debout
héritière
de
ce
que
la
vie
m'a
donné.
Я
останусь
наследницей
того,
что
дала
мне
жизнь.
Je
partirai
sans
me
retourner
Я
уйду,
не
оборачиваясь.
Sans
me
voiler
la
face,
sans
tricher,
Не
скрывая
моего
лица,
не
обманывая,
Je
reprendrai
ma
liberté,
Я
верну
себе
свободу.,
Si
je
voulais
passer
ma
route,
Если
бы
я
хотел
пройти
свой
путь,
Si
je
voulais
tout
arrêter,
Если
бы
я
хотел
остановить
все
это,
Piquer
ma
vie
d'un
seul
shoot
Уколоть
мою
жизнь
одним
выстрелом
Comme
pour
dissiper
le
doute
Как
бы
рассеивая
сомнения
Et
simplement
m'effacer,
И
просто
стереть
меня.,
Je
leur
dirais
qu'ils
sont
les
meilleurs
Я
бы
сказал
им,
что
они
лучшие
Même
s'ils
n'ont
rien
à
donner.
Даже
если
им
нечего
дать.
Leur
inventerai
des
douleurs
Их
мучит
боль.
Et
qu'ils
n'aient
plus
jamais
peur
И
чтобы
они
больше
никогда
не
боялись
De
ne
pas
savoir
aimer.
Не
умея
любить.
Je
réciterai
toutes
les
prières,
Я
буду
читать
все
молитвы,
Dirai
que
je
me
suis
trompée,
Скажу,
что
я
ошиблась.,
Si
les
hommes
savent
se
taire
Если
мужчины
умеют
молчать
Alors
je
pourrai
oublier.
Тогда
я
смогу
забыть.
Même
si
leurs
yeux
me
voient
fatiguée
Даже
если
их
глаза
видят,
что
я
устала.
S'ils
n'avaient
pas
un
peu
des
diables
et
sorciers
(?????)
Если
бы
у
них
не
было
немного
дьяволов
и
волшебников
(?????)
Je
resterai
debout
héritière
de
ce
que
la
vie
m'a
donné.
Я
останусь
наследницей
того,
что
дала
мне
жизнь.
Je
partirai
sans
me
retourner
Я
уйду,
не
оборачиваясь.
Sans
me
voiler
la
face,
sans
tricher,
Не
скрывая
моего
лица,
не
обманывая,
Je
reprendrai
ma
liberté,
Я
верну
себе
свободу.,
Et
je
pardonnerai.
И
я
прощу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Morvan, Yves Martin
Альбом
Solide
дата релиза
07-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.