Текст и перевод песни Sheila - L'amour pour seule prière
L′Amour
Pour
Seule
Prière
Любовь
Только
Для
Молитвы
Tout
autour
de
nous
Все
вокруг
нас
Bouge
et
rend
plus
flou
Двигайся
и
делай
более
размытым
Le
choix
du
chemin
qui
guide
nos
pas
Выбор
пути,
который
направляет
наши
шаги
Tant
de
questions
infinies
Так
много
бесконечных
вопросов
Sur
le
sens
de
nos
vies
О
смысле
нашей
жизни
Si
semblables
et
différentes
à
la
fois
Похожие
и
разные
Je
suis
vraiment
Moi.
Я
- это
действительно
я.
Comme
une
femme
touchée
par
la
Lumière
Как
женщина,
пораженная
светом
Un
monde
qui
se
dessine
sans
frontières
Мир,
который
вырисовывается
без
границ
Ce
sentiment
d'absolu
entre
nous
Это
чувство
Абсолюта
между
нами
Je
voudrais
qu′il
s'étende
partout
Я
бы
хотел,
чтобы
он
распространялся
повсюду
L'Amour
Pour
Seule
Prière
(Comme
une
femme
touchée
par
la
Lumière)
Любовь
только
к
молитве
(как
женщина,
затронутая
светом)
L′Amour
Pour
Seule
Prière
(Un
monde
qui
se
dessine
sans
frontière)
Любовь
только
к
молитве
(мир,
который
открывается
без
границ)
L′Amour
Pour
Seule
Prière
Любовь
Только
Для
Молитвы
Depuis
ta
main
dans
la
mienne
С
твоя
рука
в
моей
A
brisé
toutes
mes
chaînes
Разорвал
все
мои
цепи
Posé
du
rose
sur
les
bleus
de
mon
coeur
Положил
розовый
цвет
на
синяки
моего
сердца
Moi
je
n'ai
plus
peur.
Я
больше
не
боюсь.
Comme
une
femme
touchée
par
la
Lumière
Как
женщина,
пораженная
светом
Un
monde
qui
se
dessine
sans
frontières
Мир,
который
вырисовывается
без
границ
Ce
sentiment
d′absolu
entre
nous
Это
чувство
Абсолюта
между
нами
Je
voudrais
qu'il
s′étende
partout
Я
бы
хотел,
чтобы
он
распространялся
повсюду
L'Amour
Pour
Seule
Prière
Любовь
Только
Для
Молитвы
Comme
un
nouveau
départ,
une
nouvelle
ère
Как
новое
начало,
новая
эра
Un
nouveau
jour
se
lève
sur
la
Terre
На
Земле
встает
новый
день
(L′Amour
Pour
Seule
Prière)
(Любовь
Только
К
Молитве)
Pour
apporter
la
paix
dans
tous
les
coeurs
Чтобы
принести
мир
во
все
сердца
Une
chance
pour
chacun
au
bonheur
(L'Amour
Pour
Seule
Prière)
Шанс
для
каждого
на
счастье
(любовь
только
для
молитвы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent marimbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.