Sheila - Patrick mon chéri (remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sheila - Patrick mon chéri (remix)




Patrick mon chéri (remix)
Patrick my darling (remix)
Barcelone, 13 degrés, pluie
Barcelona, 13 degrees, rain
Bruxelles, 7 degrés, vent fort et pluie
Brussels, 7 degrees, strong wind and rain
Budapest, 5 degrés, pluie et grêle
Budapest, 5 degrees, rain and hail
Cannes, 11 degrés, vent fort, mistral force 8
Cannes, 11 degrees, strong wind, mistral force 8
Patrick, mon chéri
Patrick my darling
Je ne sais pas pour combien d'heures nous sommes bloqués ici
I don't know how many hours we're stuck here for
Le temps est si mauvais
The weather is so bad
Une catastrophe épouvantable a été évitée de justesse
A terrible catastrophe was narrowly avoided
Notre avion n'a pas pu décoller dans la tempête
Our plane couldn't take off in the storm
Et j'ai eu tellement peur que je me rends compte aujourd'hui
And I was so scared that I realize today
À quel point je t'aime, Patrick, mon cheri
How much I love you, Patrick, my darling
Irrésistiblement mes pensées reviennent vers toi
Irresistibly my thoughts come back to you again
Ici l'été est bien fini et je repense à nous
Here the summer is over and I think back to us
A nos vacances, à notre été, c'était merveilleux
To our vacation, to our summer, it was wonderful
Je suis seule, la pluie frappe mes carreaux
I am alone, the rain is hitting my windows
Et je nous revois, on nageait dans les vagues
And I see us again, we were swimming in the waves
Et tes bras me serraient dans l'eau, je n'oublierai jamais, tu sais
And your arms were hugging me in the water, I will never forget, you know
Mais aujourd'hui mes souvenirs sont plus présents que jamais
But today my memories are more present than ever
Patrick mon chéri, je t'aime, je t'aime
Patrick my darling, I love you, I love you
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir à nos pieds
Our bodies entwined on the sand, the water washing over our feet
Patrick je t'aime, nos yeux qui se cherchent dans la nuit claire
Patrick I love you, our eyes searching for each other in the clear night
Et la musique qui sous le vent vient bercer nos soupirs
And the music that in the wind comes to rock our sighs
Le bruit des oiseaux quand ils s'envolent
The sound of the birds when they fly away
Le parfum des pins et de la mer et dans mes cheveux, le vent du large
The scent of pines and the sea and in my hair, the wind from the sea
Et tes mains qui me serrent contre toi, Patrick je t'aime
And your hands which hold me close to you, Patrick I love you
Les gouttes d'eau phosphorescentes
The phosphorescent drops of water
Sur ta peau comme une pluie d'étoiles qui descend du ciel
On your skin like a rain of stars that descends from the sky
Le sel sur nos lèvres, les jours et les nuits qui s'enchaînent
The salt on our lips, the days and nights that follow one another
Dans un rêve hors du temps, Patrick je t'aime
In a dream out of time, Patrick I love you
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir a nos pieds
Our bodies entwined on the sand, the water washing over our feet
Dans mes cheveux, le vent du large et tes lèvres au gout de l'été
In my hair the wind from the sea and your lips with the taste of summer
Patrick je t'aime.
Patrick I love you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.