Текст и перевод песни Sheryn Regis - We Could Be In Love
Be
still
my
heart
Успокойся,
мое
сердце.
Lately
its
mind
is
on
its
own
В
последнее
время
его
разум
сам
по
себе
It
would
go
far
and
wide
Это
распространилось
бы
далеко
и
широко
Just
to
be
near
you
Просто
быть
рядом
с
тобой
Even
the
stars
Даже
звезды
Shine
a
bit
bright,
I've
noticed
Светит
немного
ярче,
я
заметил
When
you're
close
to
me
(tell
me
how)
Когда
ты
рядом
со
мной
(скажи
мне,
как)
Still
it
remains
a
mystery
До
сих
пор
это
остается
загадкой
Anyone
who
seen
us
knows
what's
goin'
on
between
us
Любой,
кто
видел
нас,
знает,
что
происходит
между
нами.
It
doesn't
take
a
genius
to
read
between
the
lines
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
читать
между
строк
And
it's
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
принятие
желаемого
за
действительное,
и
не
только
я
мечтаю
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
что
это
за
симптомы
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены
друг
в
друга
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
I
ask
myself
why
Я
спрашиваю
себя,
почему
I
sleep
like
a
baby
through
the
night
Я
сплю
всю
ночь
как
младенец
Maybe
it
helps
to
know
Может
быть,
это
поможет
узнать
That
you
will
be
there
tomorrow
Что
ты
будешь
там
завтра
Don't
open
my
eyes
(don't
open
my
eyes)
Не
открывай
мне
глаза
(не
открывай
мне
глаза)
I'll
wake
from
the
spell
I'm
under
Я
очнусь
от
чар,
под
которыми
нахожусь.
Makes
me
wonder
how,
oh,
tell
me
how
(tell
me
how)
Заставляет
меня
задуматься,
как,
о,
скажи
мне,
как
(скажи
мне,
как)
I
couldn't
live
without
you
now
Я
не
смог
бы
жить
без
тебя
сейчас
And
what
about
the
laughter,
the
happy
ever
after
А
как
насчет
смеха,
вечного
счастья
Like
voices
of
sweet
angels
calling
out
our
names
Словно
голоса
милых
ангелов,
выкрикивающих
наши
имена
And
its
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
принятие
желаемого
за
действительное,
и
не
только
я
мечтаю
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
что
это
за
симптомы
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены
друг
в
друга
All
my
life,
I
have
dreamed
of
this
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
об
этом
But
I
could
not
see
your
face
Но
я
не
мог
видеть
твоего
лица
Don't
ask
why
(don't
ask
why)
two
such
distant
stars
Не
спрашивай
почему
(не
спрашивай
почему)
две
такие
далекие
звезды
Can
fall
right
into
place
Может
встать
прямо
на
свои
места
Anyone
who
seen
us
knows
what's
goin'
on
between
us
Любой,
кто
видел
нас,
знает,
что
происходит
между
нами.
It
doesn't
take
a
genius
to
read
between
the
lines
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
читать
между
строк
And
it's
not
just
wishful
thinking
or
only
me
who's
dreaming
И
это
не
просто
принятие
желаемого
за
действительное,
и
не
только
я
мечтаю
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
что
это
за
симптомы
We
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
влюблены
друг
в
друга
Oh,
it
doesn't
take
a
genius
О,
для
этого
не
нужно
быть
гением
I
know
what
these
are
symptoms
of
Я
знаю,
что
это
за
симптомы
We
could
be
(we
could
be),
hey
hey
(hey
hey)
Мы
могли
бы
быть
(мы
могли
бы
быть),
эй,
эй
(эй,
эй)
We
could
be
(we
could
be),
we
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть
(мы
могли
бы
быть),
мы
могли
бы
быть
влюблены
We
could
be,
we
could
be
in
love
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
влюблены
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Glen Burtnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.