Текст и перевод песни Sho Baraka - Myhood, U.S.A., 1937
Just
yeah
just
run
it
back
to
the
top
Просто
да
просто
беги
обратно
к
вершине
'Cause
I'm
probably
just
Потому
что
я,
наверное,
просто
...
Imma
do
something
different
Я
сделаю
что
нибудь
другое
I-I
got
a
story,
it's
not,
well
it-it's
a
story,
it's
a
love
story
У
меня
...
у
меня
есть
история,
это
не
так,
Ну,
это
история,
это
история
любви.
It's
not
your
typical
type
of
love
story
though
Но
это
не
типичная
для
тебя
история
любви.
But
just
listen
Но
просто
послушай.
Once
upon
a
time
but
not
long
ago
Когда
то
давно
но
не
так
давно
Before
the
Civil
Rights
Movement
and
the
new
Jim
Crow
До
Движения
За
гражданские
права
и
нового
Джима
Кроу.
Sit
back,
I'll
introduce
you
to
a
wonderful
place
Расслабься,
я
познакомлю
тебя
с
чудесным
местом.
In
every
state
called
'Myhood
USA'
В
каждом
штате
под
названием
"Myhood
USA".
Life
wasn't
perfect,
but
they
did
what
they
could
Жизнь
не
была
идеальной,
но
они
делали
все,
что
могли.
And
people
took
pride
in
their
neighborhood
И
люди
гордились
своим
районом.
They
had
doctors,
and
lawyers
У
них
были
врачи
и
адвокаты.
Artists,
barbers,
and
teachers
Художники,
парикмахеры
и
учителя.
Entrepreneurs,
politicians,
and
preachers
Предприниматели,
политики
и
проповедники.
Stable
universities,
sports
leagues
and
banks
Стабильные
университеты,
спортивные
лиги
и
банки.
You
invest
and
trade
here
'cause
in
other
places
you
can't
Ты
инвестируешь
и
торгуешь
здесь,
потому
что
в
других
местах
ты
не
можешь
этого
сделать.
Black
owned,
from
the
cradle
to
the
coffin
Черная
собственность,
от
колыбели
до
гроба.
Before
the
NBA
we
had
a
history
of
ballin'
До
НБА
у
нас
была
история
игры
в
мяч.
Durham,
Greenwood,
Atlanta,
sweet
Auburn,
Quakertown
Дарем,
Гринвуд,
Атланта,
Свит-Оберн,
Квакертаун.
And
third
ward
Houston,
but
here's
a
caution
И
третий
Уорд
Хьюстон,
но
вот
предостережение
Why
they
wanted
their
turn,
and
just
earn
and
make
a
living
Почему
они
хотели
своей
очереди,
а
просто
зарабатывать
и
зарабатывать
на
жизнь?
Some
just
wanted
them
to
burn,
baby
burn
Некоторые
просто
хотели,
чтобы
они
горели,
детка,
горели.
It
was
vicious
Это
было
жестоко.
If
the
city
wasn't
consumed
by
unexplained
flames
Если
бы
город
не
был
поглощен
необъяснимым
пламенем
...
It
would
eventually
change
due
to
imminent
domain
В
конечном
счете
все
изменится
из-за
неминуемой
катастрофы.
How
can
you
own
a
home
if
you
can't
get
a
loan
Как
ты
можешь
владеть
домом,
если
не
можешь
взять
кредит?
And
the
powers
that
be
just
red
line
your
zone?
А
власть
имущие
просто
перекраивают
твою
зону?
The
government
wants
your
value
to
drop
Правительство
хочет,
чтобы
твоя
ценность
упала.
So
then
the
private
investors
come
through
and
buy
up
your
spot
И
тогда
приходят
частные
инвесторы
и
скупают
твое
место.
You
can't
win
fighting
the
government
and
KKK
Вы
не
можете
победить,
сражаясь
с
правительством
и
ККК.
Plus
intergration
hit
my
hood
in
a
curious
way
Плюс
интеграция
поразила
меня
любопытным
образом
Blacks
move
to
the
'burbs
tryna
escape
the
system
Черные
переезжают
в
пригород,
пытаясь
сбежать
от
системы.
But
they
took
stability
and
wealth
right
along
with
'em
Но
они
забрали
с
собой
стабильность
и
богатство.
Their
ownership
and
financial
stimulation
Их
собственность
и
финансовое
стимулирование.
It
makes
it
much
easier
for
gentrification
Это
значительно
облегчает
джентрификацию.
We
ain't
building
jobs
to
build
schools
to
build
wisdom
Мы
строим
рабочие
места
не
для
того,
чтобы
строить
школы,
чтобы
строить
мудрость.
But
instead
we
build
debt
so
they
build
more
prisons
Но
вместо
этого
мы
создаем
долги,
поэтому
они
строят
больше
тюрем.
A
few
taxpayers,
they
make
money
off
policing
Несколько
налогоплательщиков
зарабатывают
деньги
на
полиции.
Fines
and
tickets,
I'm
getting
searched
for
no
reason
Штрафы
и
штрафы,
меня
обыскивают
без
всякой
причины.
Police
are
underpaid
but
they
are
making
a
killing
Полиции
мало
платят,
но
они
совершают
убийства.
Compound
that
with
the
crack
epidemic
Соедините
это
с
эпидемией
крэка
But
now
we
got
dope
fiends,
shootin'
dope
Но
теперь
у
нас
есть
наркодилеры,
стреляющие
дурью.
Who
don't
know
the
meaning
of
Harvard
nor
hope
Кто
не
знает
значения
Гарварда
и
надежды
Howard
or
Praire
View
even
at
Tuskegee
Говард
или
Прайр
Вью
даже
в
Таскиги
Morehouse
next
to
the
poor
house
Морхаус
рядом
с
бедным
домом.
Baby
we
leaving
for
the
American
dream
Детка,
мы
уезжаем
за
американской
мечтой.
It's
in
the
'burbs
now
Сейчас
он
в
пригороде.
Opportunities
in
my
hood
get
turned
down
Возможности
в
моем
районе
отвергаются.
Community
service
groups,
they
turn
into
gangs
Общественные
группы,
они
превращаются
в
банды.
They
hammer
us
with
bad
aim,
they
banging
on
everything
Они
бьют
нас
с
плохой
целью,
они
бьют
по
всему.
So
now
my
friend
on
the
next
street
becomes
my
enemy
Так
что
теперь
мой
друг
на
соседней
улице
становится
моим
врагом.
No
job
to
distract
us,
'cause
we
ain't
got
an
industry
Никакая
работа
не
отвлекает
нас,
потому
что
у
нас
нет
индустрии.
All
we
got
is
liquor
stores
next
to
a
Burger
King
Все
что
у
нас
есть
это
винные
магазины
рядом
с
Бургер
Кингом
Next
to
a
pawn
shop,
next
to
a
Dairy
Queen
Рядом
с
ломбардом,
рядом
с
"Дейри
Куин".
Next
to
the
China
shop,
next
to
the
gas
station
Рядом
с
фарфоровой
лавкой,
рядом
с
бензоколонкой.
Next
to
the
five
churches,
next
to
the
building
that's
vacant
Рядом
с
пятью
церквями,
рядом
со
зданием,
которое
пустует.
Most
of
the
businesses
owned
by
the
Asians
Большинство
предприятий
принадлежит
азиатам.
So
the
money
never
stays
in
the
same
location
Так
что
деньги
никогда
не
остаются
на
одном
месте.
This
is
the
truth,
this
ain't
hating
Это
правда,
это
не
ненависть.
If
the
church
can't
change
it
then
who
should
we
place
faith
in?
Если
церковь
не
может
изменить
это,
то
кому
мы
должны
верить?
Some
blame
welfare,
some
blame
the
music
Кто-то
винит
благосостояние,
кто-то-музыку.
Some
blame
the
dealer,
some
blame
the
user
Кто-то
винит
дилера,
кто
- то-пользователя.
Turn
on
the
news,
let's
figure
out
who
we
blaming
Включи
новости,
давай
разберемся,
кого
мы
виним.
Many
benefit
off
my
hood
from
not
changing
Многие
извлекают
выгоду
из
того,
что
я
не
меняюсь.
Exploiting
my
culture,
they
aiding
and
abetting
and
it's
the
black
stock
exchange
Эксплуатируя
мою
культуру,
они
помогают
и
подстрекают,
и
это
черная
фондовая
биржа.
They
buying,
and
they
selling
Они
покупают
и
продают.
These
generations
of
self
hate
and
psychosis
Эти
поколения
ненависти
к
себе
и
психоза
In
my
hood
it's
almost
innate
to
feel
hopeless
В
моем
районе
это
почти
врожденное
чувство
безнадежности
Predatory
lending
and
banking
in
my
hood
Хищническое
кредитование
и
банковское
дело
в
моем
районе.
We
ain't
creating
wealth,
we
just
importing
goods
Мы
не
создаем
богатство,
мы
просто
импортируем
товары.
But
a
change
gon'
come
is
what
I
tell
the
youngsters
Но
грядут
перемены
- вот
что
я
говорю
молодежи.
This
is
a
love
song,
I
like
to
call
it
justice
Это
песня
о
любви,
и
мне
нравится
называть
ее
справедливостью.
I
wish
words
could
really
tell
you
how
I
feel
Жаль,
что
слова
не
могут
передать
тебе,
что
я
чувствую.
But
words
are
only
really
noise
until
Но
на
самом
деле
слова-это
только
шум.
They
come
to
life
[?]
Они
оживают
[?]
I
know
you
try
Я
знаю,
ты
стараешься.
This
is
not
another
love
song
Это
не
очередная
песня
о
любви.
One
time,
hey
young
world
Один
раз,
Эй,
молодой
мир
Love
is
yours,
hey
young
world
Любовь
твоя,
Эй,
юный
мир!
Cause
love
is
yours
young
world
Потому
что
любовь
принадлежит
тебе,
юный
мир.
Or
my
hey
young
world
Или
мой
Эй
юный
мир
This
love
is
yours,
hey
young
world
Эта
любовь
принадлежит
тебе,
Эй,
юный
мир!
This
love
is
yours
young
world
Эта
любовь
принадлежит
тебе,
юный
мир.
This
love
is
yours
young
world
Эта
любовь
принадлежит
тебе,
юный
мир.
Share
the
love
Раздели
свою
любовь
I
wish
words
could
really
tell
you
how
I
feel
Жаль,
что
слова
не
могут
передать
тебе,
что
я
чувствую.
But
words
are
only
really
noise
until
Но
на
самом
деле
слова-это
только
шум.
They
come
to
life
[?]
Они
оживают
[?]
I
know
you
try
Я
знаю,
ты
стараешься.
This
is
not
another
love
song
Это
не
очередная
песня
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Robinson, Lataurus Johnson
1
Foreward, 1619
2
Piano Break, 33 A.D.
3
Excellent, 2017
4
Road to Humble, 1979
5
Love, 1959
6
Here, 2016
7
30 & Up, 1986
8
Maybe Both, 1865
9
Fathers, 2004
10
Myhood, U.S.A., 1937
11
Words, 2006
12
Kanye, 2009
13
Profhet, 1968
14
Soul, 1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.