Sho-Hai - Solo Son Birras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sho-Hai - Solo Son Birras




Solo Son Birras
They're Just Beers
[Sho Hai]
[Sho Hai]
De vez en cuando bebo San Miguel,
From time to time I drink San Miguel,
Pero al Ámbar le soy fiel
But I'm faithful to Ambar
La zaragozana fabrica oro líquido que es miel
The Zaragozan brewery makes liquid gold, it's like honey
La Export es desde la misma casa con más grados
Export is from the same house with more degrees
Ámbar Green 0'0' también, pero ni la he probado.
Ambar Green 0'0' too, but I haven't even tried it.
Pienso en verde y pienso en Heineken y me traslado a Holanda,
I think green and I think Heineken and I'm transported to Holland,
Rivales son Murphis y Guinness en Irlanda.
Murphis and Guinness are rivals in Ireland.
Murphis tostada y Guiness la negra
Toasted Murphis and black Guinness
Perfecta para ver partidos de rugby en tabernas,
Perfect for watching rugby games in pubs,
Echada en dos tiempos y con un dedo de crema espesa
Poured in two stages and with a finger of thick cream
Aguanta una moneda de euro la espuma si está bien puesta,
The foam holds a euro coin if it's well placed,
Con su manual 200 litros a ojo de buen cubero
With its manual 200 liters by eye
Bebí Singha en Bangkok, y en paladares de cuba Bucanero.
I drank Singha in Bangkok, and Bucanero in Cuban palates.
Sho Hai bebe Chimay azul o roja fría
Sho Hai drinks Chimay blue or red cold
Cervezas de monjes trapenses belgas de abadía.
Beers from Belgian Trappist monks from the abbey.
Dulces birras como la Gulden Draak y su lúpulo,
Sweet beers like the Gulden Draak and its hops,
Me pongo morao, color púrpuro.
I get purple, purple.
Soy un loser, baby, un perdedor, por eso bebo Beck's,
I'm a loser, baby, a loser, that's why I drink Beck's,
Alemana de Bremen estilo Pilsen como las Pacen.
German from Bremen, Pilsen style like the Pacen.
También en Munich sin salir de la región germana
Also in Munich without leaving the German region
Paulaner o Franziskaner con más trigo que cebada.
Paulaner or Franziskaner with more wheat than barley.
Rodríguez en Madrid Mahou, Xibeca en Barna
Rodriguez in Madrid Mahou, Xibeca in Barna
vas de estrella Damms, tu eres un fantasma
You go from star Damms, you are a ghost
Os vigila a vista de águila amo
The master eagle eye watches you
El mejor MC del mundo posiblemente como la Carlsberg
The best MC in the world possibly like Carlsberg
[Estribillo] x2 (Sho Hai con Xhelazz)
[Chorus] x2 (Sho Hai with Xhelazz)
Sólo son birras
They're just beers
Te has parado a potar pues ten cuidado con tus zapatillas.
You've stopped to puke so be careful with your shoes.
Sólo son birras
They're just beers
Dámelas frías, sólo son birras.
Give them to me cold, they're just beers.
[Sho Hai]
[Sho Hai]
Nunca digas de esta birra no beberé
Never say I won't drink this beer
A la rubia siempre le soy fiel
I'm always faithful to the blonde
Hay Lagers o males birras de doble o triple malta
There are Lagers or bad double or triple malt beers
En Santo Domingo Presidente, y en Saô Paulho es Colin Brahma.
In Santo Domingo Presidente, and in Saô Paulho it's Colin Brahma.
Me hinché de Quilmes en bares de Palermo
I was stuffed with Quilmes in bars in Palermo
En la Nigeto brindé con mi colega Ahmed antes del concierto.
In the Nigeto I toasted with my colleague Ahmed before the concert.
La ansia de mi hambruna oriental así se cura
The craving of my oriental hunger is thus cured
Con cerveza japonesa Sapporo con sushi en el Sakura.
With Japanese Sapporo beer with sushi at Sakura.
Aunque me gustan solas fuera de comidas como brebaje,
Although I like them alone outside of meals as a beverage,
Yo paso del maridaje.
I pass on the pairing.
Las trompas que se pilla el menda al cual elefante de Delirium Tremens
The horns that the dude gets to which elephant of Delirium Tremens
Entran sin sentir, igual que una Budweiser.
They come in without feeling, just like a Budweiser.
También entran solas Coronitas en Méjico
Coronitas also enter alone in Mexico
Coronas probé tus X y solo en Cancún en tumbonas.
Coronas I tried your Xs and only in Cancun on deckchairs.
Eres un Judas, Dios los cría y Satan los junta,
You are a Judas, God raises them and Satan brings them together,
Hijos de Lucifer con Diavol y Cagrado hacia Skuma
Children of Lucifer with Diavol and Cagrado towards Skuma
Para bestia los 14 grados de la Samichlaus
For beast the 14 degrees of the Samichlaus
Cualquier otra a su lao' es agua Viladrau.
Any other next to it is Viladrau water.
Y en la Cruzcampo ya no sale el cuerpo cervecero,
And in the Cruzcampo the brewing body no longer comes out,
Cambiaronlo por un pibe flaco, cachas y hasta moreno.
They changed it for a skinny, muscular and even brown kid.
Publicidad engañosa, señores la birra engorda
Misleading advertising, gentlemen, beer is fattening
Si bebes Buckler Sin me la soplas.
If you drink Buckler Sin you blow it to me.
Bellvis o Minner o mini barriles de Kronenburg,
Bellvis or Minner or mini Kronenburg kegs,
K-pax me sale por los bajos fondos con ímpetu.
K-pax comes out of the underworld with impetus.
Limítote a la city del qué pasa pues
Limit yourself to the city of what happens because
En los pubes fiestas del privar me voy, ya lo conoces.
In the pubs, private parties, I'm leaving, you already know me.
[Estribillo] x2 (Sho Hai con Xhelazz)
[Chorus] x2 (Sho Hai with Xhelazz)
Sólo son birras
They're just beers
Te has parado a potar pues ten cuidado con tus zapatillas.
You've stopped to puke so be careful with your shoes.
Sólo son birras
They're just beers
Dámelas frías, sólo son birras.
Give them to me cold, they're just beers.
Disfrutar de la cebada no es cebarse
Enjoying barley is not getting fat
Un dedo de espuma con dos dedos de frente,
A finger of foam with two fingers in front,
Nos vemos en la Cervezateca,
See you at the Cervezateca,
Diplomado, con más de 50 y las que quedan.
Graduated, with more than 50 and those that remain.
Y las que quedan. Y las que quedan. Y las que quedan.
And those that remain. And those that remain. And those that remain.





Авторы: Jorge Masot Gallardo, Sergio Rodriguez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.