Текст и перевод песни Shudder to Think - Airfield Dream
I
drove
through
the
desert
last
night
Прошлой
ночью
я
ехал
по
пустыне
I
carried
the
weight
of
our
last
fight
Я
вынес
тяжесть
нашей
последней
битвы
Elvis
singing
"don't
be
cruel"
Элвис
поет
"не
будь
жестоким"
And
I
wonder
if
you
feel
it
too
И
мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
это
тоже
It's
like
we're
going
under
Как
будто
мы
уходим
под
воду
Somewhere
outside
the
lonely
Esmeralda
county
line
Где-то
за
пределами
одинокой
границы
округа
Эсмеральда
The
question
of
my
heart
came
to
my
mind
Вопрос
моего
сердца
пришел
мне
на
ум
If
I
go
on
Если
я
продолжу
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом
со
мной
Can
it
be
Может
ли
это
быть
The
way
it
was
Так,
как
это
было
When
we
met
Когда
мы
встретились
Did
you
forget
all
about
those
golden
nights?
Неужели
ты
совсем
забыл
о
тех
золотых
ночах?
Maybe
a
thief
stole
your
heart
Может
быть,
вор
украл
твое
сердце
Or
maybe
we
just
drifted
apart
Или,
может
быть,
мы
просто
отдалились
друг
от
друга
I
remember
driving
Я
помню,
как
вел
машину
In
my
daddy's
car
to
the
airfield
В
машине
моего
папы
на
аэродром
Blanket
on
the
hood,
backs
against
the
windshield
Одеяло
на
капоте,
спиной
к
ветровому
стеклу
Back
then
this
thing
was
running
on
momentum,
love
and
trust
Тогда
все
это
работало
на
импульсе,
любви
и
доверии
That
paradise
is
buried
in
the
dust
Этот
рай
погребен
в
пыли
If
I
go
on
Если
я
продолжу
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом
со
мной
Can
it
be
Может
ли
это
быть
The
way
it
was
Так,
как
это
было
When
we
met
Когда
мы
встретились
Did
you
forget
all
about
those
golden
nights?
Неужели
ты
совсем
забыл
о
тех
золотых
ночах?
(The
way
it
was)
(Так
оно
и
было)
All
of
our
plans
have
fallen
through
Все
наши
планы
провалились
Sometimes
a
dream,
it
don't
come
true
Иногда
мечта,
она
не
сбывается
If
we
go
on
Если
мы
продолжим
Can
it
be
Может
ли
это
быть
The
way
it
was
Так,
как
это
было
When
we
met
Когда
мы
встретились
Did
you
forget
all
about
them
golden
nights?
Неужели
ты
совсем
забыл
о
тех
золотых
ночах?
If
I
go
on
Если
я
продолжу
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом
со
мной
Can
it
be
Может
ли
это
быть
The
way
it
was
Так,
как
это
было
My
heart
is
true
Мое
сердце
истинно
Girl,
it's
just
you
Девочка,
это
всего
лишь
ты
I'm
thinking
of
Я
думаю
о
Can
it
be
the
way
it
was?
том,
может
ли
все
быть
так,
как
было?
Maybe
a
thief
stole
your
heart
Может
быть,
вор
украл
твое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernstein Steven M, Craig Wedren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.