Текст и перевод песни Silva - Não Enche - Ao Vivo
Não Enche - Ao Vivo
Don't Be a Brat - Live
Me
larga,
não
enche
Let
go
of
me,
don't
pester
me
Você
não
entende
nada
You
don't
understand
anything
E
eu
não
vou
te
fazer
entender
And
I'm
not
going
to
make
you
understand
Me
encara,
de
frente
Look
me
in
the
eyes
É
que
você
nunca
quis
ver
You've
never
wanted
to
see
Não
vai
querer,
nem
vai
ver
You
won't
want
to
Meu
lado,
meu
jeito
My
side,
my
way
O
que
eu
herdei
de
minha
gente
What
I
inherited
from
my
people
Eu
nunca
posso
perder
I
can
never
lose
Me
larga,
não
enche
Let
go
of
me,
don't
pester
me
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Let
me
live,
let
me
live
Me
deixa
viver,
me
deixa
viver
Let
me
live,
let
me
live
Cuidado,
oxente!
Careful,
oh
my!
Está
no
meu
querer
It's
in
my
will
Poder
fazer
você
desabar
To
be
able
to
make
you
fall
apart
Do
salto,
nem
tente
Don't
even
try
to
Manter
as
coisas
como
estão
Keep
things
the
way
they
are
Porque
não
dá,
não
vai
dá
Because
it's
not
possible
Quadrada!
Demente!
Crazy!
Insane!
A
melodia
do
meu
samba
The
melody
of
my
samba
Põe
você
no
lugar
Puts
you
in
your
place
Me
larga,
não
enche
Let
go
of
me,
don't
pester
me
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Let
me
sing,
let
me
sing
Me
deixa
cantar,
me
deixa
cantar
Let
me
sing,
let
me
sing
Clarificar
a
minha
voz
Clarify
my
voice
Gritando
nada
Screaming
nothing
Mais
de
nós!
Making
more
of
us!
Mando
meu
bando
anunciar
I
send
my
gang
to
announce
Vou
me
livrar
de
você
I'm
going
to
get
rid
of
you
Harpia!
Aranha!
Harpy!
Spider!
Sabedoria
de
rapina
Wisdom
of
a
predator
E
de
enredar,
de
enredar
To
ensnare,
to
ensnare
Perua!
Piranha!
Show-off!
Piranha!
Minha
energia
é
que
My
energy
is
what
Mantém
você
suspensa
no
ar
Keeps
you
suspended
in
the
air
Pra
rua,
se
manda!
Get
out
of
the
street!
Sai
do
meu
sangue
Get
out
of
my
blood
Que
só
sabe
sugar
Who
only
knows
how
to
suck
Pirata!
Malandra!
Pirate!
Rogue!
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Me
deixa
gozar,
me
deixa
gozar
Let
me
enjoy,
let
me
enjoy
Vagaba!
Vampira!
Vagrant!
Vampire!
O
velho
esquema
desmorona
The
old
scheme
collapses
Desta
vez
pra
valer
This
time
for
good
Tarada!
Mesquinha!
Pervert!
Miser!
Pensa
que
é
a
dona
You
think
you're
the
boss
E
eu
lhe
pergunto
And
I
ask
you
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Who
gave
you
so
much
power?
À
toa!
Vadia!
For
nothing!
Whore!
Começa
uma
outra
história
Another
story
begins
Aqui
na
luz
deste
dia
D
Here
in
the
light
of
this
D-day
Na
boa,
na
minha
At
ease,
on
my
own
Eu
vou
viver
dez
I
will
live
ten
Eu
vou
viver
cem
I
will
live
a
hundred
Eu
vou
vou
viver
mil
I
will
live
a
thousand
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Vagaba!
Vampira!
Vagrant!
Vampire!
O
velho
esquema
desmorona
The
old
scheme
collapses
Desta
vez
pra
valer
This
time
for
good
Tarada!
Mesquinha!
Pervert!
Miser!
Pensa
que
é
a
dona
You
think
you're
the
boss
E
eu
lhe
pergunto
And
I
ask
you
Quem
lhe
deu
tanto
axé?
Who
gave
you
so
much
power?
À
toa!
Vadia!
For
nothing!
Whore!
Começa
uma
outra
história
Another
story
begins
Aqui
na
luz
deste
dia
D
Here
in
the
light
of
this
D-day
Na
boa,
na
minha
At
ease,
on
my
own
Eu
vou
viver
dez
I
will
live
ten
Eu
vou
viver
cem
I
will
live
a
hundred
Eu
vou
vou
viver
mil
I
will
live
a
thousand
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Na
luz
desse
dia
D
In
the
light
of
this
D-day
Eu
vou
viver
sem
você
I
will
live
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.