Текст и перевод песни Sin Bandera - Suelta Mi Mano (En Vivo)
No,
no
es
necesario
que
lo
entienda
Нет,
вам
не
нужно
это
понимать.
Porque
nunca
le
ha
servido
la
razón,
al
corazón
Потому
что
он
никогда
не
служил
разуму,
сердцу.
El
corazón
no
piensa
Сердце
не
думает,
No
mi
vida,
¿para
qué
te
esfuerzas?
Не
моя
жизнь
,к
чему
ты
стремишься?
No
me
tienes
que
explicar,
siempre
amaré
tu
libertad
Ты
не
должен
объяснять
мне,
я
всегда
буду
любить
твою
свободу.
Por
mucho
que
eso
duela
Как
бы
это
ни
было
больно.
Y
sí,
entiendo
que
quieres
hablar
И
да,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить.
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне.
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
что
знаю
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
пожалуйста.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
пора.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Больше
ничего
не
говори,
пожалуйста.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль.
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
выйти.
Y
por
favor
no
me
detengas
И,
пожалуйста,
не
останавливай
меня.
Siempre
encuentro
la
manera
de
seguir
y
de
vivir
Я
всегда
нахожу,
как
жить
дальше
и
жить.
Aunque
ahora
no
la
tenga
Даже
если
теперь
у
меня
ее
нет.
Y
no,
mi
vida
no
vale
la
pena
И
нет,
моя
жизнь
не
стоит
¿Para
qué
quieres
llamar?
Зачем
ты
звонишь?
Si
el
que
era
yo,
ya
no
va
a
estar
Если
тот,
кем
был
я,
больше
не
будет.
Esta
es
la
última
cena
Это
Тайная
вечеря.
Y
si
entiendo
que
quieres
hablar
И
если
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне.
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
что
знаю
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
пожалуйста.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
пора.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Больше
ничего
не
говори,
пожалуйста.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль.
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
выйти.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
пожалуйста.
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
мне
пора.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Больше
ничего
не
говори,
пожалуйста.
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль.
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
выйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.