Текст и перевод песни Sirap - Pull Up
Eh,
Eh,
Eh,
Eh
Эх,
Эх,
Эх,
Эх
Je
suis
défoncé
je
suis
pas
sur
écoute
hey
Я
под
кайфом,
меня
не
прослушивают,
эй
Tu
m'as
croisé
tu
ma
sous-estimé
Ты
пересек
меня,
ты
недооценил
меня.
Pull-up
la
prod
que
j'ai
dans
l'écouteur
Потяните
штырь,
который
у
меня
есть
в
наушнике
Turn-Up
en
boîte
c'est
complet
les
coups
pleuvent
Turn-Up
в
клубе,
все
готово,
льются
удары
OD
Fendick
venu
banalisé
OD
Fendick
пришел
без
опознавательных
знаков
Airbnb
mon
réseau
s'élargit
Airbnb
моя
сеть
расширяется
Pas
les
mêmes
soirées
pas
les
mêmes
plugs
Не
те
же
вечеринки,
не
те
пробки
Pas
les
mêmes
bitchasses
pas
les
mêmes
thugs
Не
те
же
гонщики,
не
те
головорезы
On
fout
le
zbeul
y'a
rien
à
dire
Нам
все
равно,
нечего
сказать
Les
haineux
font
que
me
ralentir
Ненавистники
просто
замедляют
меня
Faut
que
je
parle
de
ceux
qui
me
voient
grandir
Я
должен
говорить
о
тех,
кто
видит,
как
я
расту
Les
défrayer
c'est
l'objectif
Оплата
их
является
целью
Je
suis
pas
celui
qui
va
te
mentir
Я
не
тот,
кто
будет
тебе
лгать
J'avance
tout
seul
j'ai
pas
de
mentor
Я
иду
вперед
самостоятельно,
у
меня
нет
наставника
Dans
mon
équipe
que
des
rat-pi
В
моей
команде
только
rat-pi
On
fait
que
remplir
nos
coffres-forts
Мы
просто
заполняем
наши
сейфы
J'vais
te
montrer
quel
point
t'es
nul
Я
покажу
тебе,
какой
ты
плохой
Tes
potos
vont
finir
déçus
Ваши
друзья
будут
разочарованы
T'auras
comme
une
envie
de
te
chier
dessus,
tu
finiras
par
oublier
Вы
будете
чувствовать
себя
как
дерьмо
на
себе,
вы
в
конечном
итоге
забудете
J'suis
refait
j'ai
pété
le
vet-sur,
désigné
par
des
grandes
coutures
Я
переделал,
сломал
вет-он,
обозначен
крупными
швами
Pas
discret
j'paye
en
grosse
coupure,
la
vendeuse
te-ma
j'suis
refait
Не
осторожно,
я
плачу
крупными
счетами,
говорит
вам
продавщица,
я
переделал
J'lève
mes
beuj
quand
j'suis
sous
chakra
Я
поднимаю
свой
beuj,
когда
я
под
чакрой
Ta
pétasse
j'la
tiens
par
deux
doigts
Твоя
сука,
я
держу
ее
двумя
пальцами
Je
la
kiffe
quand
elle
dit
prend
moi
Мне
нравится,
когда
она
говорит,
возьми
меня
J'vais
taffer
j'ai
pas
dit
au
revoir
Я
иду
на
работу,
я
не
попрощался
Je
vais
partir
je
vais
devenir
le
roi
et
au
pire
je
suis
pas
égalable
Я
уйду,
я
стану
королем,
и
в
худшем
случае
мне
не
будет
равных.
Monte
mon
biz
sur
Paname
si
tu
me
suis
faut
que
tu
me
donnes
ton
âme
Получите
мой
бизнес
в
Париже,
если
вы
последуете
за
мной,
вам
нужно
отдать
мне
свою
душу
J'suis
armé
comme
à
Compton
Я
вооружен
как
в
Комптоне
Les
pochtards
moi
je
les
compte
plus
Почтарды
меня,
я
их
больше
не
считаю
Je
vois
ma
vie
comme
un
coup
de
pute
Я
вижу
свою
жизнь
как
суку
Toujours
plus
de
0 sur
le
compteur
Всегда
больше
0 на
счетчике
Son
boule
est
rond
comme
un
compas
Его
мяч
круглый,
как
компас
Toi
et
moi
c'est
pas
le
même
combat
Ты
и
я,
это
не
один
и
тот
же
бой
Fait
mon
biz
j'suis
mon
propre
tron-pa
Делай
свое
дело,
я
сам
себе
трон-па
Revend
Euphon
d'viens
à
peine
croyable
Продает
Euphon
просто
невероятно
Faut
mieux
m'guette
quand
je
fous
le
zbeul
(zbeul,
yah...
yah...)
Лучше
следите
за
мной,
когда
я
сойду
с
ума
(zbeul,
да...
да...)
J'suis
pas
discret
j'técla
de
la
beuh
(j'técla
de
la
beuh)
Я
не
осторожен,
я
травлю
(я
травлю)
Mon
chakra
se
recharge
un
peu
(se
recharge
un
peu)
Моя
чакра
немного
заряжается
(немного
перезаряжается)
J'suis
passé
maître
faut
foutre
le
feu
(Yah,
yah,
yah,
yah)
Я
стал
мастером,
я
должен
поджечь
(Да,
да,
да,
да)
Pas
de
surprise
je
te
casse
en
deux
Неудивительно,
что
я
разорву
тебя
на
две
части
J'démarre
le
scoot,
j'bombarde
vite
Завожу
самокат,
быстро
бомблю
Sûr
de
ma
route
je
prend
la
fuite
Уверенный
в
своем
пути,
я
бегу
Comme
Alain
Prost
je
mets
la
gomme
Как
и
Ален
Прост,
я
положил
жвачку
Je
fume
ma
clope
j'ai
pas
le
permis
Я
курю
сигарету,
у
меня
нет
лицензии
J'ves-qui
les
voitures
dans
le
traffic
Я
вижу
машины
в
пробке
Tes
codes
du
rap
j'ai
pas
le
profil
Твои
рэп-коды,
у
меня
нет
профиля
T'en
as
trop
fait,
c'est
moi
le
prophète
Ты
сделал
слишком
много,
я
пророк
Va
te
faire
tre-fou
j'ai
les
trophées
С
ума
сойти,
у
меня
есть
трофеи
Papa
n'est
pas
fier
je
quitte
l'appart
Папа
не
гордый
я
выхожу
из
квартиры
Couvre
mes
arrières
je
vise
à
me
battre
Прикрой
мою
спину,
я
стремлюсь
сражаться
Née
dans
les
affaires
biz
on
est
a
l'aise
Рожденные
в
бизнес-бизнесе,
нам
комфортно
J'kick
sous
lampadaire
fils
on
est
àl
Я
пинаю
под
фонарный
столб,
сынок,
мы
здесь
J'attend
pas
que
l'argent
frappe
ma
porte,
question
de
temps
Я
не
жду,
когда
деньги
постучат
в
мою
дверь,
вопрос
времени
J'massacre
la
prod,
j'reste
conscient
Я
убиваю
производство,
я
остаюсь
в
сознании
Les
péchés
je
les
portes,
paye
comptant
Грехи,
которые
я
несу,
плачу
наличными
Il
faut
que
je
m'exporte,
délocaliser
la
weed
de
Paris
Я
должен
экспортировать
себя,
переместить
травку
из
Парижа
Démocratiser
avec
les
Qataris,
démoralisé
quand
c'est
la
famille
Демократизируйтесь
с
катарцами,
деморализованными,
когда
это
семья
Ouais,
c'est
pas
grave
je
t'effraies,
je
vais
t'arracher
tes
tresses
Да
ничего,
я
тебя
напугаю,
я
тебе
косы
вырву
Ramène
de
la
beuh
à
foison
j'ai
des
ients-cli
à
vis-ser
Принесите
много
сорняков,
у
меня
есть
клиенты,
чтобы
трахнуть
Me
parle
pas
de
misère,
trop
de
pédés
dans
le
viseur
Не
говори
мне
о
страдании,
слишком
много
педиков
в
видоискателе.
Galope,
galope
avant
que
la
balle
ne
traverse
ton
cœur
Галоп,
галоп,
пока
пуля
не
прошла
через
твое
сердце
Galope,
galope
avant
que
la
balle
ne
traverse
ton
cœur
Галоп,
галоп,
пока
пуля
не
прошла
через
твое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Diego Avendado, Jaucquez Lowe, Joel Banks, Taylor Banks, German Valdes, Fletcher Redd, Sha'yaa Bin-abraham Joseph, Alyssa Michelle Stephens
Альбом
Pull Up
дата релиза
02-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.