Siska Finuccsi - Bloose Fashion Újratöltve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Siska Finuccsi - Bloose Fashion Újratöltve




Bloose Fashion Újratöltve
Bloose Fashion Reloaded
Ugyan az a cucc, ugyan az a crú, ugyan az a rapp
Same old stuff, same old crew, same old rap
Ugyan az a dír, ugyan az a team, ugyan az stekks
Same old dirt, same old team, same old tracks
Ha megteszed hogy megveszed már rajabb vagy mind a többi, mert rád sem lehet ismerni a bloose től fogsz fel öltözni
If you do buy it, you'll be cooler than all the rest, because nobody will recognize you, you'll be dressed in Bloose
A flash-től flashel az összes utca cucca, minden kolyok ezt koppintsa aki most megkaparintja
The flash will flash all the street stuff, every kid should copy this who gets it now
A fashion tv megszakítsa adását a hír miatt, a bloose termékek elfogytak az első reklám blokk alatt
Fashion TV will interrupt its broadcast because of the news, the Bloose products were sold out during the first commercial break
Tömeg histéria törhet ki az országban mert feldühodott rapperek vertek tábort a postákban
Mass hysteria can break out in the country because angry rappers have camped out in post offices
Az anyag ára tőlünk méterenként kúszik, fel a tőzsdén, a bevételből meg zselézem a rőzsém
The material price crawls up from us per meter, up on the stock exchange, I'll gel my hair with the revenue
A divat hullámom kihat az összes bb raktárra, próba gyártásra jön a cégünkhoz Dolge gabbana
My fashion wave affects all the bb warehouses, for trial production, Dolge & Gabbana is coming to our company
30 €v múlva a mi cuccunk a retró, annyi pénzt hoztunk MO ra hogy megépült a 4 es metró
In 30 years, our stuff will be retro, we have brought so much money to MO that the 4th metro was built
Az összes divat mogulon blooseos lábbéli lessz mert a viselet betessz másoknak de magáért kitesz
All the fashion moguls will wear Bloose shoes because the outfit puts you down but it stands up for itself





Авторы: Für Tibor, Halpert Balázs, Hámori Péter, Losonczi Szilveszter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.