Текст и перевод песни Siw Malmkvist - Jon Andreas visa
Det
var
på
tredje
juni
en
vanlig
sömnig
norrlandsdag
Было
третье
июня
обычный
сонный
норрландский
день
Vi
var
ute
och
jobbade
på
fältet,
min
bror
och
jag
Мы
с
братом
работали
в
поле.
Och
vid
middan
la
vi
av
och
gick
hemåt
för
att
få
en
bit
А
за
ужином
мы
тронулись
в
путь
и
пошли
домой
перекусить
Och
mamma
ropade
i
dörr'n:
Dra
inte
in
en
massa
smörja
hit!
И
мама
крикнула
в
дверь:
не
тащи
сюда
кучу
смазки!
Och
vid
bordet
sa
hon
sen:
Jag
har
hört
i
morse
upp'
från
mon
И
за
столом
она
сказала:
"Я
получила
известие
сегодня
утром"
от
мон
Det
var
om
Jon
Andreas
Fjäll,
har
hoppat
ut
från
gamla
järnvägsbron
Речь
шла
о
Йоне
Андреасе
Фьелле,
спрыгнувшем
со
старого
железнодорожного
моста
Pappa
sa
till
mamma,
men's
han
tände
pipan:
Vad
var
det
jag
sa
Папа
сказал
маме,
но
сам
закурил
трубку:
Что
я
сказал
Den
där
Jon
Andreas
var
en
ynkrygg,
det
vet
såväl
du
som
jag
Что
Джон
Андреас
был
трусом,
мы
с
тобой
оба
это
знаем
Jag
har
fem
tunnland
kvar
att
stämpla,
den
här
dan
räcker
inte
till
Мне
осталось
топтать
пять
акров,
этого
дана
недостаточно
Och
mamma
sa
att
det
var
synd
på
grabben
ändå,
säja
vad
man
vill
И
мама
сказала,
что
в
любом
случае
жаль
ребенка,
говори,
что
хочешь.
Det
är
visst
aldrig
nåt
som
blir
till
nåt
bra
därupp'
hos
dom
vid
mon
Там,
наверху,
с
ними
никогда
не
бывает
ничего
хорошего."
Och
nu
när
Jon
Andreas
Fjäll
har
hoppat
ut
från
gamla
järnvägsbron
И
теперь,
когда
Джон
Андреас
Фьелль
спрыгнул
со
старого
железнодорожного
моста
Bror
min
sa
han
kom
ihåg
när
han
och
jag
och
Andreas
Jon
Мой
брат
сказал,
что
он
помнит,
когда
он,
я
и
Андреас
Джон
Var
på
bio
och
dom
släppte
ner
en
snöboll
på
min
rygg
i
fjol
Я
пошел
в
кино,
и
мне
на
спину
бросили
снежок.
Och
nu
i
söndags
stod
inte
vi
och
pratade
vid
fiket
vad
han
hade
sett
И
вот
в
воскресенье
мы
не
стояли
и
не
обсуждали
за
кофейным
столиком
то,
что
он
видел
Men
det
är
nånting
med
det
här,
va,
det
verkar
faktiskt
inte
rätt
Но
что-то
в
этом
есть,
да,
это
действительно
кажется
неправильным
Jag
såg
honom
vid
sågen
ju
igår,
därupp'
vid
mon
Я
видел
его
вчера
на
пилораме,
там,
в
понедельник
Och
mamma
säjer
att
Jon
Andreas
hoppa
ut
från
gamla
järnvägsbron
А
мама
говорит,
что
Джон
Андреас
прыгнул
со
старого
железнодорожного
моста
Mamma
sa
till
mej:
Men
flicka,
vad
har
hänt
med
din
aptit?
Мама
сказала
мне:
но,
девочка,
что
случилось
с
твоим
аппетитом?
Du
är
ju
vit
som
ett
lakan
och
har
inte
tatt
en
enda
bit
Ты
белый,
как
простыня,
и
не
взял
ни
кусочка.
Jag
fick
besök
idag
på
förmiddan
utav
vår
nya
predikant
Сегодня
утром
мне
позвонил
наш
новый
пастор.
Han
kommer
hit
på
söndag
kväll
på
middag.
Visst
ja,
det
var
så
sant
Он
приходит
сюда
по
воскресеньям
вечером
на
ужин.
Конечно,
да,
это
было
так
верно
Han
såg
en
flicka
som
var
rätt
lik
dej,
därupp'
vid
mon
Он
видел
девушку,
очень
похожую
на
тебя,
там,
у
мон
Och
hon
och
Jon
Andreas
slängde
ut
nånting
från
gamla
järnvägsbron
И
они
с
Джоном
Андреасом
выбросили
что-то
со
старого
железнодорожного
моста
Nu
har
det
gått
ett
år
sen
vi
hörde
om
Andreas
Jon
Прошло
больше
года
с
тех
пор,
как
я
слышал
об
Эндрю
Джонсе.
Bror
min,
han
har
gift
sej,
och
har
jobb
ner'
vid
station
Мой
брат,
он
женат,
и
у
него
есть
работа
на
станции
Vi
hade
ep'demi
här
förut,
pappa
fick
den
och
han
dog
i
vår
У
нас
здесь
раньше
был
эп'деми,
он
достался
папе,
и
он
умер
этой
весной
Och
nu
sen
mamma
har
blitt
klen
så
får
jag
hjälpa
till
så
gott
det
går
И
теперь,
когда
моей
мамы
больше
нет,
я
могу
помочь,
чем
могу.
Och
om
kvällarna
går
jag
upp
ibland
och
plockar
blommor
upp'
vid
mon
А
по
вечерам
я
иногда
поднимаюсь
наверх
и
собираю
цветы
" в
понедельник
Och
står
och
ser,
dom
flyter
bort
långt
nere
under
gamla
järnvägsbron
И,
стоя
и
глядя,
они
уплывают
далеко
вниз,
под
старый
железнодорожный
мост.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Siw Nu!
дата релиза
18-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.