Текст и перевод песни Skaldowie - Kochajcie Bacha dziewczęta
Kochajcie Bacha dziewczęta
Love Bach, Girls
Nie
trzeba
wołać
już,
nie
trzeba,
nie
There's
no
need
to
call
anymore,
no
need,
no
Na
każdy
czekać
krok
nie
trzeba,
nie
No
need
to
wait
for
every
step,
no
Do
wszystkich
stukać
bram
ni
ranić
rąk
No
need
to
knock
on
every
door
or
hurt
your
hands
Do
ciebie
biec
bez
tchu
To
run
to
you
breathlessly
Gdy
jesteś
przy
mnie
tu
When
you're
here
with
me
Wiem,
ile
ty
masz
w
oczach
nieba,
dobrze
wiem
I
know
how
much
sky
is
in
your
eyes,
I
know
it
well
Ukryta
przed
kim
czekasz
w
cieniu,
to
miejsce
znam
Hidden
from
whom
you
wait
in
the
shade,
I
know
this
place
Gdy
wiatr
cię
będzie
wśród
drzew
szukać,
w
cieniu
drzew
When
the
wind
searches
for
you
among
the
trees,
in
the
shade
of
the
trees
I
wołać
ciebie,
po
imieniu
zawoła
cię
And
calls
out
to
you,
it
will
call
you
by
name
A
gdy
ten
dzień
się
będzie
kończyć,
tak
już
jest
And
when
this
day
ends,
it
always
does
I
przyjdą
ludzie
nas
rozłączyć,
rozłączą
nas
And
people
will
come
to
separate
us,
separate
us
Zagaśnie
wszędzie
słońce,
lecz
ja
odnajdę
ciebie
The
sun
will
go
out
everywhere,
but
I
will
find
you
Zagasną
wszystkie
gwiazdy,
lecz
ja
odnajdę
ciebie
All
the
stars
will
fade,
but
I
will
find
you
Czy
kochał
cię
już
w
życiu
ktoś
aż
tak?
Did
anyone
ever
love
you
so
much
in
your
life?
Nie
trzeba
wołać
już,
nie
trzeba,
nie
There's
no
need
to
call
anymore,
no
need,
no
Przed
burzą
skrywać
cię
nie
trzeba,
nie
No
need
to
hide
you
from
the
storm,
no
W
największy
czekać
deszcz,
najgorszy
mróz
To
wait
for
the
biggest
rain,
the
worst
frost
Do
ciebie
biec
bez
tchu
To
run
to
you
breathlessly
Gdy
jesteś
przy
mnie
tu
When
you're
here
with
me
Wiem,
ile
ty
masz
w
oczach
nieba,
dobrze
wiem
I
know
how
much
sky
is
in
your
eyes,
I
know
it
well
Ukryta
przed
kim
czekasz
w
cieniu,
to
miejsce
znam
Hidden
from
whom
you
wait
in
the
shade,
I
know
this
place
Gdy
wiatr
cię
będzie
wśród
drzew
szukać,
w
cieniu
drzew
When
the
wind
searches
for
you
among
the
trees,
in
the
shade
of
the
trees
I
wołać
ciebie,
po
imieniu
zawoła
cię
And
calls
out
to
you,
it
will
call
you
by
name
A
gdy
ten
dzień
się
będzie
kończyć,
tak
już
jest
And
when
this
day
ends,
it
always
does
I
przyjdą
ludzie
nas
rozłączyć,
rozłączą
nas
And
people
will
come
to
separate
us,
separate
us
Zagaśnie
wszędzie
słońce,
lecz
ja
odnajdę
ciebie
The
sun
will
go
out
everywhere,
but
I
will
find
you
Zagasną
wszystkie
gwiazdy,
lecz
ja
odnajdę
ciebie
All
the
stars
will
fade,
but
I
will
find
you
Czy
kochał
cię
już
w
życiu
ktoś
aż
tak?
Did
anyone
ever
love
you
so
much
in
your
life?
Nie
trzeba
wołać
już,
nie
trzeba,
nie
There's
no
need
to
call
anymore,
no
need,
no
Gdy
jesteś
przy
mnie
ty,
gdy
jesteś
ty
When
you're
here
with
me,
when
you're
here
Nie
trzeba
tęsknić
dziś,
nie
trzeba,
nie
There's
no
need
to
miss
you
today,
no
need,
no
Niech
ci
to
wszystko
w
snach
Let
all
this
repeat
to
you
in
your
dreams
Powtórzy
jeszcze
Bach
Bach
will
repeat
it
all
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.