Skank - Ali - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Ali




Ela entrou e eu estava ali
Она вошла, и я был там
Ou será que fui eu que ali entrei
Или это был я, кто там вошел
Sem sequer pedir
Даже не спрашивая
A menor licença?
В короткий отпуск?
Ela de batom caqui
Она губной помады хаки
Com os olhos, olhava o que eu não sei
С глазами, смотрел, что я не знаю,
Olhos de águas vindas
Глаза воды пожаловать
De outros oceanos
От других океанов
Ela me olhou, quem...
Она посмотрела на меня, кто...
Quem sabe com ela eu teria as tardes
Кто знает, с ней я бы во второй половине дня
Que sempre me passaram
Что всегда меня прошли
Como imagens, como invenção
Такие как изображения, как изобретения
Se eu não posso ter
Если я не могу иметь
Eu fico imaginando
Интересно
Virá com ela que entrega
Придет она доставки
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придет, да, так придет, что я видел
Virá ou ela me espera
Придет или она ждет меня
Virá, pois ela estava ali
Придет, потому что она была там
Ela amou o que estava ali
Она любила, что он там был
Ou será que foi dela o que eu amei
Или это было ее то, что я уже любил,
Como os laços fixos
Как фиксированной связи
De uma residência
Жительства
Ela: Alô!? Eu não reagi
Она: Алло!? Я не я реагировал так
Com os olhos olhava o que eu lembrei
Глаза смотрели то, что я вспомнил
Quando andava indo
Когда ходил собирается
Em outra direção
В другую сторону
Ela me olhou, vem
Она посмотрела на меня, поставляется
Quem sabe com ela
Кто знает, с ней
Eu veria as tardes que sempre me faltaram
Я увижу во второй половине дня, что мне всегда не хватало
Como miragens, como ilusão
Как миражи, как иллюзия
Se eu não posso ver
Если я не могу видеть
Fico imaginando
Интересно
Virá com ela que entrega
Придет она доставки
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придет, да, так придет, что я видел
Virá ou ela me espera
Придет или она ждет меня
Virá, pois ela esta ali
Придет, как она там
Ela andou, eu fiquei ali
Она шла, я был там
Ou será que fui eu que dali mudei
Или будет, что я оттуда переехал
Com os passos mudos
Действия немых
De uma reticência?
С недоговоренностью?
Ela me olhou bem
Она посмотрела на меня хорошо
Quem sabe com ela
Кто знает, с ней
Eu teria achado o que sempre me faltava
Я бы нашел то, что мне всегда не хватало
Cores, colagens, sons, emoção
Цвета, коллажи, звуки, эмоции
Se eu não posso ser
Если я не могу быть
Fico imaginando
Интересно
Virá com ela que entrega
Придет она доставки
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придет, да, так придет, что я видел
Virá ou ela me espera
Придет или она ждет меня
Virá, pois ela esta ali
Придет, как она там
Virá com ela que entrega
Придет она доставки
Virá, sim, assim virá que eu vi
Придет, да, так придет, что я видел
Virá ou ela me espera
Придет или она ждет меня
Virá, pois ela esta ali
Придет, как она там





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.