Текст и перевод песни Skrillex feat. Justin Bieber & Don Toliver - Don’t Go
Don't
go,
don't
Не
уходи,
не
надо
Don't
go,
don't
go
Не
уходи,
не
уходи
Don't
go,
don't
Не
уходи,
не
надо
My
Mona
Lisa,
baby,
my
masterpiece,
bae
(my
masterpiece)
Моя
Мона
Лиза,
детка,
мой
шедевр,
бэй
(мой
шедевр)
When
I'm
in
pieces,
baby,
you
give
me
peace
of
mind
Когда
я
разрываюсь
на
части,
детка,
ты
даешь
мне
душевный
покой
You
tell
me,
"We'll
be
fine"
you
always
get
me
right
Ты
говоришь
мне:
"У
нас
все
будет
хорошо",
ты
всегда
понимаешь
меня
правильно
When
it's
dark,
you're
my
light
Когда
темно,
ты
- мой
свет
Baby,
that's
why
I
need
you
on
the
regular
(baby,
that's
why
I
need
you
on
the
regular)
Детка,
вот
почему
ты
нужна
мне
регулярно
(детка,
вот
почему
ты
нужна
мне
регулярно)
And
if
it
wasn't
you,
no,
it
would
never
work
(no,
it
would
never
work)
И
если
бы
это
был
не
ты,
нет,
это
никогда
бы
не
сработало
(нет,
это
никогда
бы
не
сработало)
Got
me
goin'
out
my
way
to
show
you
what
you're
worth
Заставляешь
меня
стараться
изо
всех
сил,
чтобы
показать
тебе,
чего
ты
стоишь.
Don't
go
(don't
go)
Не
уходи
(не
уходи)
I
put
in
the
work
to
hear
you
say
(don't
go,
don't)
Я
приложил
все
усилия,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь
(не
уходи,
не
надо)
Misery
missin'
your
company
(don't
go,
don't
go)
Страдание,
скучающее
по
твоей
компании
(не
уходи,
не
уходи)
See
'em
pullin'
at
you
that
way
(don't
go,
don't)
Видишь,
как
они
тянутся
к
тебе
таким
образом
(не
уходи,
не
надо)
Ooh,
if
this
is
where
you're
supposed
to
be
(don't
go)
О,
если
это
то
место,
где
ты
должен
быть
(не
уходи)
I
woke
up
in
the
city,
I
ain't
seen
your
face
Я
проснулся
в
городе,
я
не
видел
твоего
лица
Almost
lost
my
mind,
medication
(woah)
Я
чуть
не
сошел
с
ума
от
лекарств
(вау)
Five
stars
for
participation
(yeah),
it's
a
COVID
operation
(woo)
Пять
звезд
за
участие
(да),
это
операция
по
борьбе
с
COVID
(ууу)
Hope
you
hear
this
where
your
stationed
(stationed)
Надеюсь,
вы
услышите
это
там,
где
ваш
дислоцированный
(дислоцированный)
I
lost
my
Bonnie,
by
that
time,
you
already
banged
it
(banged
it)
Я
потерял
свою
Бонни,
к
тому
времени
ты
уже
трахнул
ее
(трахнул
ее)
She
armed
and
dangerous,
that
long
hair
got
me
tangled
up
Она
вооружена
и
опасна,
из-за
ее
длинных
волос
я
запутался
You
are
my
Topanga
Ты
моя
Топанга
Stood
your
ground,
even
when
they
aimed
at
us
Стояли
на
своем,
даже
когда
они
целились
в
нас
Even
through
all
of
that
pain
Даже
несмотря
на
всю
эту
боль
None
of
it
was
in
vain
(none
of
it
was
in
vain,
yeah)
Ничто
из
этого
не
было
напрасным
(ничто
из
этого
не
было
напрасным,
да)
And
I'm
proud
of
who
you've
become
И
я
горжусь
тем,
кем
ты
стал
Hope
you
feel
the
same
(the
same,
yeah)
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
(то
же
самое,
да)
Frozen,
don't
let
me
go
(don't
go,
don't),
but
let
it
go,
please
Замороженный,
не
отпускай
меня
(не
уходи,
не
надо),
но
отпусти
это,
пожалуйста
We've
been
so
close,
don't
go
ghostin'
me
Мы
были
так
близки,
не
преследуй
меня
(Don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
не
уходи)
My
vital
OG,
that's
all
on
the
record,
you
make
me
better
(don't
go)
Мой
жизненно
важный
друг,
это
все
на
записи,
ты
делаешь
меня
лучше
(не
уходи)
I
put
in
the
work
to
hear
you
say
(don't
go,
don't)
Я
приложил
все
усилия,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь
(не
уходи,
не
надо)
Misery
missin'
your
company
(don't
go,
don't
go)
Страдание,
скучающее
по
твоей
компании
(не
уходи,
не
уходи)
See
'em
pullin'
at
you
that
way
(don't
go,
don't)
Видишь,
как
они
тянутся
к
тебе
таким
образом
(не
уходи,
не
надо)
Ooh,
if
this
is
where
you're
supposed
to
be
(don't
go)
О,
если
это
то
место,
где
ты
должен
быть
(не
уходи)
Peace
and
love
(peace
and
love,
don't
go,
don't)
Мир
и
любовь
(мир
и
любовь,
не
уходи,
не
надо)
You
talk
about
him
like
he's
decent
enough
Ты
говоришь
о
нем
так,
как
будто
он
достаточно
порядочный
(Decent
enough,
don't
go,
don't
go)
(Достаточно
прилично,
не
уходи,
не
уходи)
I
see
you
moving,
is
he
keeping
up?
(keeping
up,
don't
go,
don't)
Я
вижу,
как
ты
двигаешься,
он
не
отстает?
(не
отставай,
не
уходи,
не
надо)
Oh
you
don't
know
what
you're
doing
but
you're
needing
love
(needing
love,
don't
go,
don't)
О,
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
но
тебе
нужна
любовь
(нужна
любовь,
не
уходи,
не
надо)
Needing
love
(needing
love,
don't
go,
don't)
Нуждающийся
в
любви
(нуждающийся
в
любви,
не
уходи,
не
надо)
How
far
can
you
get,
girl?
Как
далеко
ты
можешь
зайти,
девочка?
You
know
I've
been
in
love
with
you
since
the
beginning,
girl
Ты
знаешь,
что
я
был
влюблен
в
тебя
с
самого
начала,
девочка
(Don't
go,
don't
go)
(Не
уходи,
не
уходи)
Talking
out
of
tone
to
me,
gotta
be
kidding,
girl
Разговариваешь
со
мной
не
в
тонусе,
должно
быть,
шутишь,
девочка
(Don't
go,
don't)
(Не
уходи,
не
надо)
Get
you
all
alone
with
me,
gotta
be
committed,
yeah
(don't
go)
Оставлю
тебя
со
мной
наедине,
я
должен
быть
предан,
да
(не
уходи)
Girl,
I
need
to
see
your
face
Девочка,
мне
нужно
увидеть
твое
лицо
Hit
the
gas
to
win
the
race
(yeah,
yeah)
Жми
на
газ,
чтобы
выиграть
гонку
(да,
да)
Thirty
pounds
of
loaded
bass
Тридцать
фунтов
заряженного
окуня
Move
it,
babe,
I
love
the
chase
Шевелись,
детка,
я
люблю
погоню
Do
your
dirt,
I
keep
the
taste
(yeah)
Занимайся
своей
грязью,
я
сохраню
вкус
(да)
Pop
that
shit
and
make
me
wait
(yeah,
yeah)
Выкладывай
это
дерьмо
и
заставляй
меня
ждать
(да,
да)
Shorty
like
that
(shorty
like
that)
Такой
коротышка
(такой
коротышка)
She
call
me
up
but
I
might
be
late
(yeah,
yeah)
Она
звонит
мне,
но
я
могу
опоздать
(да,
да)
I
put
in
the
work
to
hear
you
say
(don't
go,
don't)
Я
приложил
все
усилия,
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь
(не
уходи,
не
надо)
Misery
missin'
your
company
(don't
go,
don't
go)
Страдание,
скучающее
по
твоей
компании
(не
уходи,
не
уходи)
See
'em
pullin'
at
you
that
way
(don't
go,
don't)
Видишь,
как
они
тянутся
к
тебе
таким
образом
(не
уходи,
не
надо)
Ooh,
if
this
is
where
you're
supposed
to
be
(don't
go)
О,
если
это
то
место,
где
ты
должен
быть
(не
уходи)
Don't
go,
don't
Не
уходи,
не
надо
Don't
go,
don't
go
Не
уходи,
не
уходи
Don't
go,
don't
Не
уходи,
не
надо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Moore, Bernard Alexander Harvey, Andrew Gold, Jordan Douglas, Jason Boyd, Carlton Thomas Mcdowell, Tyshane Thompson, Justin Drew Bieber, Caleb Zackary Toliver, Gregory Hein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.