Текст и перевод песни Sneazzy - Amine
Quand
j'vois
ces
tas
d'maquerelles
à
l'appel
Когда
я
вижу
эти
кучи
макрелей
по
вызову
En
à
peine
dix
secondes,
j'ai
les
veines
qui
gonflent
Всего
за
десять
секунд
у
меня
вздулись
вены.
J'ai
l'ambition
d'un
mec
qui
monte
У
меня
амбиции
парня,
который
ездит
верхом
En
mission
pour
un
pet
qui
ronfle
На
миссии
для
храпящего
пердуна
J'ai
les
cernes
d'un
type
perverti,
qui
s'en
fout,
qui
baise
quiconque
У
меня
темные
круги
от
извращенного
парня,
которому
все
равно,
кто
кого
поцелует
Fait
partie
d'la
relève
et
qui
voit
que
des
mecs
qui
tombent
Является
частью
смены
и
видит
только
парней,
которые
падают
Dites-moi
tout,
dites-moi
tout
Расскажи
мне
все,
расскажи
мне
все
Devrais-je
me
comporter
de
la
sorte?
Должен
ли
я
так
себя
вести?
Suis-je
du
bon
côté
de
la
force?
Du
bon
côté
de
la
porte?
Я
на
хорошей
стороне
Силы?
С
правой
стороны
двери?
Est-il
encore
temps
de
l'enfoncer?
Есть
ли
еще
время
его
затолкать?
On
saigne
et
on
sait
qu'on
récolte
c'qu'on
sème
Мы
истекаем
кровью,
и
мы
знаем,
что
собираем
урожай,
поэтому
мы
сеем
Le
Seigneur
me
rend
meilleur
Господь
делает
меня
лучше
Est-il
encore
temps
de
le
rencontrer?
Еще
есть
время
встретиться
с
ним?
Est-il
encore
temps?
Еще
есть
время?
Est-il
encore
temps
de
le
rencontrer?
Еще
есть
время
встретиться
с
ним?
Ils
disent
que
je
n'suis
qu'un
homme
Они
говорят,
что
я
всего
лишь
мужчина
Ils
disent
que
je
n'suis
qu'un
homme
Они
говорят,
что
я
всего
лишь
мужчина
Ils
disent
que
je
n'suis
qu'un
homme
Они
говорят,
что
я
всего
лишь
мужчина
Ils
disent
que
je
n'suis
qu'un
homme
Они
говорят,
что
я
всего
лишь
мужчина
Mais
j'suis
bien
plus
que
ça
Но
я
гораздо
больше,
чем
это
J'suis
bien
plus
que
ça
Я
гораздо
больше,
чем
это
Le
temps
fait
que
des
gens
pas
très
cool
Погода
делает
людей
не
очень
крутыми
On
tue
un
frère
et
on
t'rend
sa
dépouille
Мы
убьем
брата
и
вернем
тебе
его
останки.
Voilà
pourquoi
on
s'en
bat
les
couilles
Вот
почему
мы
боремся
за
это
Voilà
pourquoi
on
s'en
bat
les
couilles
Вот
почему
мы
боремся
за
это
T'avances
plus,
tu
fais
les
cent
pas,
c'est
tout
Ты
больше
двигаешься
вперед,
делаешь
сто
шагов,
вот
и
все.
Tu
t'sens
protégé
et
les
remparts
s'écroulent
Ты
чувствуешь
себя
защищенным,
а
стены
рушатся.
T'aurais
dû
lâcher
l'affaire
depuis,
négro
С
тех
пор
тебе
следовало
бросить
это
дело,
ниггер.
J'viens
nettoyer
toutes
ces
saletés
Я
пришел
убрать
всю
эту
грязь.
J'ai
la
dégaine
d'un
p'tit
cure-dent
У
меня
есть
зубочистка.
On
a
longtemps
été
indulgents
Мы
долгое
время
были
снисходительны
Le
Rap
est
dans
un
état
d'urgence
Рэп
находится
в
чрезвычайном
положении
Ton
blabla
rentre
dans
mon
oreille
et
ressort
par
l'uc
Твоя
блабла
входит
в
мое
ухо
и
выходит
через
uc
T'as
jamais
galéré
mais
il
s'est
avéré
Ты
никогда
не
баловался,
но
оказалось,
что
Que
c'est
toi
qui
en
parles
le
plus
Что
именно
ты
говоришь
об
этом
больше
всего
Seuls
les
vrais
savent,
j'avais
tout
l'temps
les
mêmes
sapes
Только
настоящие
знают,
что
у
меня
все
время
были
одни
и
те
же
недостатки
Que
j'ai
enfin
mises
à
la
belle-pou
Что
я
наконец-то
поставил
на
красавицу-ПУ
Aujourd'hui,
j'suis
modèle
pour
quelques
marques
de
luxe
Сегодня
я
являюсь
моделью
для
нескольких
брендов
класса
люкс
Ils
voulaient
me
gratter,
ils
se
sont
trompés
sur
mon
compte
Они
хотели
поцарапать
меня,
они
ошиблись
на
мой
счет
J'reste
hautain,
règle
numéro
1
Я
остаюсь
надменным,
Правило
№1
On
peut
pas
compter
sur
tout
l'monde
Мы
не
можем
рассчитывать
на
всех.
Compter
sur
tout
l'monde
Полагаться
на
всех
On
peut
pas
compter
sur
tout
l'monde
Мы
не
можем
рассчитывать
на
всех.
Compter
sur
tout
l'monde
Полагаться
на
всех
Ils
restent
assis
sur
leurs
positions
Они
остаются
сидеть
на
своих
позициях
Ils
sont
tous
sur
un
siège
éjectable
Все
они
находятся
на
катапультируемом
сиденье
Ils
m'irritent,
j'finis
veuch
en
pétard
comme
si
j'étais
Vegeta
Они
раздражают
меня,
и
я
в
конечном
итоге
сгораю
от
желания,
как
будто
я
Вегета
J'parle
pas
d'Beretta,
jamais
Я
не
говорю
о
Беретте,
никогда.
J'parle
pas
d'barrette
mais
on
connaît
tous
des
yous-voi
Я
не
говорю
о
заколках,
но
мы
все
знаем
кое-кого
из
вас.
Il
n'y
a
que
Dieu
qui
a
des
pouvoirs
Есть
только
Бог,
у
которого
есть
силы
Que
Dieu
qui
a
des
pouvoirs
Чем
Бог,
обладающий
силой
Il
n'y
a
que
Dieu
qui
a
des
pouvoirs
Есть
только
Бог,
у
которого
есть
силы
On
va
faire
de
toi
un
défouloir
Мы
устроим
тебе
разврат.
T'aurais
dû
lâcher
l'affaire
depuis,
négro
С
тех
пор
тебе
следовало
бросить
это
дело,
ниггер.
Aujourd'hui
on
remplit
des
salles
Сегодня
мы
заполняем
комнаты
Rares
sont
les
rappeurs
qui
tiennent
le
peuple
Немногие
рэперы
держат
людей
в
руках
On
a
même
fait
grandir
des
fans
У
нас
даже
выросли
поклонники
Et
nombreux
sont
ceux
qui
prennent
le
seum
И
многие
из
тех,
кто
берет
на
себя
ответственность
Oui,
je
sais
qu'ils
sont
nombreux
Да,
я
знаю,
что
их
много
Dieu
sait
qu'ils
sont
nombreux
Бог
знает,
что
их
много
T'es
comme
une
bougie
d'anniversaire
Ты
как
свеча
на
день
рождения.
Négro:
je
sais
qu'tu
feras
pas
long
feu
Ниггер:
я
знаю,
что
ты
долго
не
продержишься
On
observe
tes
manières
donc
protège
tes
arrières
Мы
следим
за
твоими
манерами,
поэтому
защищаем
твою
спину
T'as
pas
l'choix,
gars,
parle
à
voix
basse
ou
ça
finit
en
césarienne
У
тебя
нет
выбора,
парень,
говори
вслух,
или
все
закончится
кесаревым
сечением
Pourquoi
j'suis
aussi
loin?
Почему
я
так
далеко?
Parce
que
mes
salopes
sont
aux
p'tits
soins
Потому
что
мои
шлюхи
на
попечении.
J'suis
comme
un
émir:
les
désirs
et
les
plaisirs
sont
quotidiens
Я
как
эмир:
желания
и
удовольствия
повседневны
Avec
certains
j'suis
un
autre
garçon
С
некоторыми
я
еще
один
мальчик
Un
genre
de
daron,
j'ai
à
peine
22
ans
Что-то
вроде
Дарона,
мне
едва
исполнилось
22
года
J'suis
en
plein
dedans
mais
j'suis
déjà
mon
propre
patron
Я
в
полном
восторге,
но
я
уже
сам
себе
босс
Tu
peux
m'appeler
Mohamed
Amine
Можешь
называть
меня
Мохамед
Амин
J'réponds
aussi
au
nom
de
Sneazzy
Я
также
отвечаю
на
имя
Снеззи
J'te
l'dis
sec,
j'suis
un
p'tit
mec
qui
Говорю
тебе
сухо,
я
такой
парень,
который
Peut
même
faire
de
l'ombre
au
vigile
Может
даже
бросить
тень
на
охранника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Khemissa, Hugo Fornacciari
Альбом
Super
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.