Текст и перевод песни Sofia Karlsson - Vaggvisa
Nu
skälver
visan
vaggande
Теперь
песня
дрожит,
колеблется.
Som
tung
skog
i
vingad
vind
Как
тяжелый
лес
на
крылатом
ветру.
Nu
somna
och
i
drömmar
le
Теперь
засыпай
и
во
сне
улыбайся.
Nu
vila,
rosenkind
Теперь
отдыхай,
розенкинд.
Nu
vaggar
visan
vän
och
öm
Теперь
песня
звучит
дружно
и
нежно
Det
är
djup
och
ro
i
den
В
нем
есть
глубина
и
спокойствие.
Och
när
du
ler
i
sagodröm
И
когда
ты
улыбаешься
в
сказочном
сне
...
Då
tystnar
den
igen
Затем
он
снова
замолкает.
Den
är
som
trädens
tunga
sus
Это
как
язык
дерева.
Som
skvalp
mot
land
i
sommarsjö
Словно
плещется
о
берег
в
летнем
море.
Och
milt
som
våg
mot
gräsväxt
grus
И
нежная,
как
волна
на
травянистом
гравии.
Den
lägger
sig
att
dö
Он
ложится,
чтобы
умереть.
Den
skall
nog
susa
stark
en
gång
Однажды
он
станет
сильным.
Högt
glad,
som
himmelen
Счастлив,
как
небо.
Den
skall
bli
lek
och
rusig
sång
Это
будет
Песнь
хвалы
и
поклонения.
Och
tystna
av
igen
И
снова
заткнись.
Den
skall
bli
glad
som
himmelen
Он
будет
счастлив,
как
небо.
Kärleksröd,
rosenfin
Люблю
красный,
розовый
плавник.
Och
du
skall
dricka
djupt
till
den
И
ты
будешь
пить
за
это
до
дна.
Ditt
ödes
tunga
vin
Тяжелое
вино
твоей
судьбы.
Men
när
du
styvnat
stelt
till
ro
Когда
ты
спокоен
Och
bäres
bort
av
svarta
män
И
увлечен
черными
людьми
...
Och
bäddas
djupt
i
jordebo
И
похоронен
глубоко
в
земле.
Då
tystnar
den
igen
Затем
он
снова
замолкает.
Nu
skälver
visan
vaggande
Теперь
песня
дрожит,
колеблется.
Som
tung
skog
i
vingad
vind
Как
тяжелый
лес
на
крылатом
ветру.
Nu
somna
och
i
drömmar
le
Теперь
засыпай
и
во
сне
улыбайся.
Nu
vila,
rosenkind
Теперь
отдыхай,
розенкинд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Andersson, Sofie Livebrant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.