Текст и перевод песни Sonora Ponceña - Como Amantes
Como Amantes
Как любовники
Como
amantes
Как
любовники
Como
amantes
Как
любовники
El
tiempo
va
borrando
tantas
cosas
Время
стирает
многие
вещи
Pero
hay
cosas
caprichosas
Но
есть
капризные
вещи
Que
no
se
dejan
borrar.
Которые
нельзя
стереть.
Fui
tu
amigo
fui
tu
amante
Я
был
твоим
другом,
я
был
твоим
любовником
Y
no
lo
puedo
olvidar
И
я
не
могу
это
забыть
Y
así
tirando
penas
al
viento
И
так,
развеивая
печали
по
ветру
Espero
solo
el
momento
Я
жду
только
момента
De
volvernos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Como
amigos,
como
antes
Как
друзья,
как
и
раньше
Como
lo
que
el
tiempo
no
pudo
borrar
Как
то,
что
время
не
смогло
стереть
Y
es
que
tengo
tantas
ganas
de
tenerte
como
antes
И
я
так
хочу
снова
иметь
тебя
Es
que
solo
me
interesa
ser
tu
amigo
ser
tu
amante
Мне
интересно
только
быть
твоим
другом,
быть
твоим
любовником
Llenarme
de
tu
sonrisa
aunque
sea
una
vez
más
Наполнить
меня
твоей
улыбкой
хотя
бы
еще
раз
Y
aplacar
las
sensaciones
que
al
pensar
en
ti
me
dan.
И
успокоить
чувства,
которые
охватывают
меня,
когда
я
думаю
о
тебе.
Es
que
tengo
tantas
ganas
de
tenerte
como
antes
И
я
так
хочу
снова
иметь
тебя
Como
amigo
como
amantes
Как
друга,
как
любовника
Como
amantes
Как
любовники
Y
así
tirando
penas
al
viento
И
так,
развеивая
печали
по
ветру
Espero
solo
el
momento
Я
жду
только
момента
De
volvernos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Como
amigos,
como
antes
Как
друзья,
как
и
раньше
Como
lo
que
el
tiempo
no
pudo
borrar
Как
то,
что
время
не
смогло
стереть
Y
es
que
tengo
tantas
ganas
de
tenerte
como
antes
И
я
так
хочу
снова
иметь
тебя
Es
que
solo
me
interesa
ser
tu
amigo
ser
tu
amante
Мне
интересно
только
быть
твоим
другом,
быть
твоим
любовником
Llenarme
de
tu
sonrisa
aunque
sea
una
vez
más
Наполнить
меня
твоей
улыбкой
хотя
бы
еще
раз
Y
aplacar
las
sensaciones
que
al
pensar
en
ti
me
dan.
И
успокоить
чувства,
которые
охватывают
меня,
когда
я
думаю
о
тебе.
Es
que
tengo
tantas
ganas
de
tenerte
como
antes
И
я
так
хочу
снова
иметь
тебя
Como
amigo
como
amantes
Как
друга,
как
любовника
Como
siempre...
como
antes...
como
amigos.
como
amantes...
Как
всегда...
как
раньше...
как
друзья...
как
любовники...
Pero
hay
cosas
caprichosas
que
no
se
pueden
borrar
Но
есть
капризные
вещи,
которые
нельзя
стереть
Fui
tu
amigo
fui
tu
amante
y
eso
no
lo
puedo
olvidar.
Я
был
твоим
другом,
я
был
твоим
любовником,
и
я
не
могу
этого
забыть.
Llenarme
de
tu
sonrisa
ese
es
mi
único
anhelo
Наполнить
меня
твоей
улыбкой
- это
мое
единственное
желание
Para
de
una
vez
demostrarte
cariño
Чтобы
однажды
я
смог
доказать
тебе
свою
любовь
Lo
mucho
que
yo
te
quiero.
Насколько
сильно
я
тебя
люблю.
Ganas...
yo
tengo
ganas
de
ti
Желание...
я
желаю
тебя
Desafiar
el
deseo
ardiente
que
me
quema
Бросить
вызов
жгучему
желанию,
которое
меня
сжигает
Deseo
que
me
hace
existir.
Желание,
которое
заставляет
меня
существовать.
Oye
mi
amor
Слышишь,
моя
любовь
Como
siempre...
yo
quiero
tenerte.
Как
всегда...
я
хочу
тебя.
Como
antes...
yo
quiero
adorarte.
Как
раньше...
я
хочу
тебя
обожать.
Como
amigos...
estar
contigo.
Как
друзья...
быть
с
тобой.
Para
amarte...
para
besarte.
Чтобы
любить
тебя...
чтобы
целовать
тебя.
Como
siempre...
porque
aun
recuerdo.
Как
всегда...
потому
что
я
еще
помню.
Como
antes...
aquellos
momentos.
Как
раньше...
те
моменты.
Como
amigos...
que
compartimos.
Как
друзья...
которыми
мы
делились.
Para
amarte...
en
nuestro
idilio.
Чтобы
любить
тебя...
в
нашей
идиллии.
Como
siempre...
se
desfonda
la
pasion.
Как
всегда...
страсть
угасает.
Como
antes...
pasión
que
enloquece.
Как
раньше...
страсть,
которая
сводит
с
ума.
Como
amigos...
y
que
a
los
dos
extrémese...
Как
друзья...
и
которая
возбуждает
нас
обоих...
Para
amarte.
Чтобы
любить
тебя.
Como
amante
te
quiero
yo
Как
любовница
я
люблю
тебя
Como
amante
te
quiero
te
quiero
yo
Как
любовница
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Tu
y
yo
mamita
Ты
и
я,
мамочка
Tu
y
yo
tu
y
yo
na
ma
Ты
и
я,
только
ты
и
я
Como
amante
te
quiero
yo
Как
любовница
я
люблю
тебя
Como
amigo
como
amante
Как
друг,
как
любовница
Tu
y
yo
mamita.
Ты
и
я,
мамочка.
Como
amantes.uuu(Bis)
Как
любовники.
ууу(Бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalberto Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.