Sopa De Cabra - L'Emporda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sopa De Cabra - L'Emporda




Això es diu l′Empordà
Это называется нести его.
Nascut entre Blanes i Cadaqués
Родился между Бланесом и Кадаком.
Molt tocat per la tramuntana
Слишком много для предательства.
D'una sola cosa pots estar segur
В одном ты можешь быть уверен.
Quan més vell més tocat de l′ala
Чем старше, тем старше крыло.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Он всегда говорил, что утром его убьют.
Però cap al migdia anava ben torrat
К полудню, однако, он был ухожен.
Somriu i diu que no pressa
Он улыбнулся и сказал, что никуда не спешит.
Ningú m'espera allà dalt
Там меня никто не ждет.
I anar a l'infern no m′interessa
Путь в ад не имеет значения.
És molt més bonic l′Empordà
Гораздо лучше носить его с собой.
I varen passar ampolles i anys
И прошли бутылки и годы.
I en Sisset encara aguantava
И Сиссет все еще держалась.
Dormint la mona a la vora del Ter
Спит обезьяна на краю озера.
Però ell mai no s'hi tirava
Но он никогда не бросался в воду.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Он всегда говорил, что утром его убьют.
Però cap al migdia anava ben torrat
К полудню, однако, он был ухожен.
Somriu i diu que no pressa
Он улыбнулся и сказал, что никуда не спешит.
Ningú m′espera allà dalt
Там меня никто не ждет.
I anar a l'infern no m′interessa
Путь в ад не имеет значения.
És molt més bonic l'Empordà, seh
Так гораздо лучше, се.
Sempre deia que a la matinada es mataria
Он всегда говорил, что утром его убьют.
Però cap al migdia anava ben torrat
К полудню, однако, он был ухожен.
Somriu i diu que no pressa
Он улыбнулся и сказал, что никуда не спешит.
Ningú m′espera allà dalt
Там меня никто не ждет.
I anar a l'infern no m'interessa
Путь в ад не имеет значения.
És molt més bonic l′Empordà
Гораздо лучше носить его с собой.
I quan veig la llum de l′alba
Когда я вижу свет рассвета
Sento les ganes de marxar
Я чувствую желание уйти.
Potser que avui no em suïcidi
Сегодня я не собираюсь совершать самоубийство.
Potser ho deixi fins demà
Может быть, я оставлю это до завтра.
Fins demà
Увидимся завтра
Fins i fins demà
До завтра





Авторы: Rufi Pages Jaume, Thio Fernandez De Henestrosa Josep Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.