Текст и перевод песни Sophie Hunger - Le Vent Nous Portera
Le Vent Nous Portera
Le Vent Nous Portera
Je
n'ai
pas
peur
de
la
route,
faudrait
voir,
faut
qu'on
y
goûte
I'm
not
afraid
of
the
road,
we
should
see,
we
have
to
taste
it
Des
méandres
au
creux
des
reins
et
The
meanders
in
the
hollow
of
the
kidneys
and
Tout
ira
bien
là
Everything
will
be
fine
there
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Ton
message
à
la
Grande
Ourse
et
la
trajectoire
de
la
course
Your
message
to
the
Big
Dipper
and
the
trajectory
of
the
race
L'instantané
de
velours
The
velvet
snapshot
Même
s'il
ne
sert
à
rien
Even
if
it's
useless
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
away
Caresse
et
la
mitraille
et
cette
plaie
qui
nous
tiraille
Caress
and
the
machine
gun
and
this
wound
that
gnaws
at
us
Le
palais
des
autres
jours
The
palace
of
other
days
D'hier
et
demain
Of
yesterday
and
tomorrow
Le
vent
les
portera
The
wind
will
carry
them
away
Génétique
en
bandoulière,
des
chromosomes
dans
l'atmosphère
Genetics
in
a
sling,
chromosomes
in
the
atmosphere
Et
des
taxis
pour
les
galaxies
et
mon
tapis
volant,
dis
And
taxis
for
the
galaxies
and
my
flying
carpet,
you
say
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
away
Ce
parfum
de
nos
années
mortes,
ce
qui
peut
frapper
à
ta
porte
This
fragrance
of
our
dead
years,
what
can
knock
at
your
door
Infinité
de
destins,
on
en
pose
un
et
qu'est-ce
qu'on
en
retient
Infinity
of
destinies,
we
put
one
down
and
what
do
we
remember
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
away
Pendant
que
la
marée
monte
et
que
chacun
refait
ses
comptes
While
the
tide
rises
and
everyone
redoes
their
accounts
J'emmène
au
creux
de
mon
ombre
I
take
to
the
hollow
of
my
shadow
Des
poussières
de
toi
Dust
from
you
Le
vent
les
portera
The
wind
will
carry
them
away
Tout
disparaîtra
Everything
will
disappear
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Barthe, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Serge Teyssot-gay
Альбом
1983
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.