Текст и перевод песни Sophie Hunger - Your Personal Religion
Your
personal
religion
Ваша
личная
религия
Your
enthusiastic
expression
Твое
восторженное
выражение
лица
Your
daring
clothes,
your
overdose
Твоя
дерзкая
одежда,
твоя
передозировка.
Your
intimate
songs
Твои
интимные
песни
Your
broken
vows,
your
divorces
Твои
нарушенные
клятвы,
твои
разводы
...
Your
forced
sexual
discourses
Ваши
принудительные
сексуальные
дискурсы
Your
tight
jeans,
your
sun
cream
spirituality
Твои
узкие
джинсы,
твой
крем
от
загара.
It
doesn't
speak,
doesn't
speak
Оно
не
говорит,
не
говорит.
Your
anti-depressant
breakfast
table
Ваш
антидепрессантный
стол
для
завтрака
Your
MTV
porn
feeding
the
children
Твое
порно
на
MTV
кормит
детей
How
did
your
dad
think
you're
worth
the
war?
Как
твой
отец
мог
подумать,
что
ты
стоишь
войны?
Your
clever
quotes
on
independence
Твои
умные
цитаты
о
независимости
Your
independent
of
loneliness
Ты
независима
от
одиночества.
Your
massive,
massive
lack
of
self
control
Твое
огромное,
огромное
отсутствие
самоконтроля.
It
doesn't
speak,
it
doesn't
speak
for
me
Оно
не
говорит,
оно
не
говорит
за
меня.
It
doesn't
speak,
it
doesn't
speak
for
me
Оно
не
говорит,
оно
не
говорит
за
меня.
You're
taking
care
of
your
body
Ты
заботишься
о
своем
теле.
You're
taking
care
of
your
soul
Ты
заботишься
о
своей
душе.
You're
psycho,
your
psychoanalysis
Ты
псих,
твой
психоанализ.
Your
T-shirt
says
punk,
you're
so
rock
and
roll
На
твоей
футболке
написано:
"панк,
ты
такой
рок-н-ролл".
You
do
whatever
you
want,
oh
I
know
I
know
Ты
делаешь
все,
что
хочешь,
О,
я
знаю,
я
знаю.
You're
individual,
individual-al-al
vomit
Ты
индивидуален,
индивидуален-ал-ал
блевотина
It
doesn't
speak,
it
doesn't
speak
for
me
Оно
не
говорит,
оно
не
говорит
за
меня.
It
doesn't
speak,
it
doesn't
speak
for
me
Оно
не
говорит,
оно
не
говорит
за
меня.
With
the
sound
of
my
city
Со
звуком
моего
города
With
the
blowing
of
the
wind
С
дуновением
ветра
And
the
silence
of
our
children
sleeping
И
тишина
наших
спящих
детей.
Have
I
come
to
understand
Пришел
ли
я
к
пониманию
With
the
pushing
of
the
rivers
С
течением
рек
With
the
falling
of
the
rain
С
падением
дождя
...
With
the
dusting
way
it's
drifting
С
пылью,
как
она
дрейфует.
I
will
sing
and
sing
again
Я
буду
петь
и
петь
снова.
It's
never
gonna
die,
it's
never
gonna
die,
oh
no
Оно
никогда
не
умрет,
оно
никогда
не
умрет,
О
нет
It's
never
gonna
die,
it's
never
gonna
die
Оно
никогда
не
умрет,
оно
никогда
не
умрет.
It's
never
gonna
die,
it's
never
gonna
die,
oh
no
Оно
никогда
не
умрет,
оно
никогда
не
умрет,
О
нет
It's
never
gonna
die,
it's
never
never
gonna
die
Оно
никогда
не
умрет,
оно
никогда,
никогда
не
умрет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL TROLLER, JULIAN SARTORIUS, EMILIE WELTI, SIMON GERBER
Альбом
1983
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.