Текст и перевод песни Sophy - Todo el Mundo
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Te
hubiera
dado
todo
el
mundo.
Я
бы
отдала
тебе
весь
мир.
Hubiera
puesto
yo
en
tus
manos.
Я
бы
вложила
в
твои
руки.
Te
fuiste
un
día
de
mi
lado
В
один
день
ушел
от
меня
Como
el
aire,
Как
воздух,
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Mi
corazón,
mi
vida
entera.
Свое
сердце,
всю
свою
жизнь.
Por
tenerte,
Чтобы
обладать
тобой,
Porque
siempre
me
quisieras.
Чтобы
ты
всегда
любил
меня.
Pero
tú
te
fuiste...
Но
ты
ушел...
Pero
tú
te
fuiste...
Но
ты
ушел...
Si
supieras
Если
бы
ты
знал
Que
perdiste,
en
un
minuto,
Что
ты
потерял
в
одну
минуту,
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
Если
бы
ты
знал,
что
сжег
самое
большое
и
самое
глубокое...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Потому
что
я
изменилась
и
больше
не
испытываю
к
тебе
любви.
Perdías
mi
amor
sin
darte
cuenta...
Терял
мою
любовь,
не
замечая
этого...
Como
un
niño...
Как
ребенок...
Su
inocencia.
Свою
невинность.
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Te
hubiera
dado
todo
el
mundo...
Я
бы
отдала
тебе
весь
мир...
Todo
aquello
que
tu
boca
me
pidiera...
Все,
что
твоя
душа
просила
бы...
Pero
tú
te
fuiste...
Но
ты
ушел...
Pero
tú
te
fuiste...
Но
ты
ушел...
Si
supieras...
Если
бы
ты
знал...
Que
perdiste,
en
un
minuto,
Что
ты
потерял
в
одну
минуту,
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
Если
бы
ты
знал,
что
сжег
самое
большое
и
самое
глубокое...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Потому
что
я
изменилась
и
больше
не
испытываю
к
тебе
любви.
Si
supieras...
Если
бы
ты
знал...
Que
perdiste,
en
un
minuto,
Что
ты
потерял
в
одну
минуту,
Todo
el
mundo...
Весь
мир...
Si
supieras
que
quemaste
lo
más
grande
y
más
profundo...
Если
бы
ты
знал,
что
сжег
самое
большое
и
самое
глубокое...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Llorarías
por
mí...
Ты
бы
плакал
обо
мне...
Porque
yo
he
cambiado
y
ya
no
siento
amor
por
ti.
Потому
что
я
изменилась
и
больше
не
испытываю
к
тебе
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Magdalena, Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.