Текст и перевод песни Sopico - Tout va bien
Les
voisins
s'embrouillent
à
l'étage,
les
blessés
font
beaucoup
de
blablas
Соседи
наверху
путаются,
раненые
много
болтают
Et
ta
jambe
qui
s'approche
sous
la
table,
ma
main
gauche
vient
effleurer
ta
peau
И
твоя
нога
приближается
под
столом,
моя
левая
рука
касается
твоей
кожи
J'ai
prévenu
Mehdi
que
j'serais
pas
là
c'soir,
j'ai
prévenu
mon
reuf,
il
va
serrer
ta
pote
Я
предупредил
Мехди,
что
меня
не
будет
сегодня
вечером,
я
предупредил
своего
начальника,
он
собирается
прижать
твоего
приятеля
Tout
l'monde
est
content
et
personne
ne
grogne,
là
Все
довольны,
и
никто
здесь
не
ворчит
Dans
ma
bulle
j'fais
des
ronds
comme
en
promenade
В
своем
пузыре
я
делаю
круги,
как
на
прогулке
J'suis
solo,
j'fais
un
concert
aux
chards-clo,
j'pourrais
insulter
des
mères
sur
le
boulevard
Я
Соло,
я
выступаю
на
концерте
в
шард-Кло,
я
мог
бы
оскорблять
матерей
на
бульваре
Ou
jouer
mon
morceau
préféré
de
Clapton
Или
сыграть
мою
любимую
мелодию
Клэптона
Il
fait
nuit,
y
a
de
la
lumière
sur
le
plateau,
il
fait
jour,
dans
ma
tête,
c'est
l'hécatombe
Сейчас
темно,
на
съемочной
площадке
горит
свет,
сейчас
день,
в
моей
голове
это
гекатомба
Dans
mon
scénario,
on
prend
des
coups
parce
qu'ils
aiment
pas
quand
on
n'est
pas
trop
patients
В
моем
сценарии
мы
наносим
удары,
потому
что
им
не
нравится,
когда
мы
не
слишком
терпеливы
Ils
préfèrent
qu'on
fasse
des
rimes
et
des
pas
d'danse,
tout
l'monde
veut
sa
part
même
les
coupables
Они
предпочитают,
чтобы
мы
исполняли
рифмы
и
танцевальные
па,
каждый
хочет
получить
свою
долю,
даже
виновные
Déjà
prends
l'temps
d'faire
un
truc
écoutable,
j'parle
pas
aux
jaloux,
aux
rageux,
aux
poucaves
Уже
найди
время,
чтобы
сделать
что-нибудь,
что
можно
было
бы
прослушать,
я
не
разговариваю
с
ревнивыми,
вспыльчивыми,
заносчивыми.
J'écoute
les
conseils,
j'en
fais
pas
des
mantras,
j'te
connais
si
t'as
déjà
eu
des
doutes
Я
прислушиваюсь
к
советам,
я
не
занимаюсь
их
мантрами,
я
знаю
тебя,
если
у
тебя
когда-нибудь
были
сомнения
Là,
j'suis
sur
l'écriture
depuis
la
guitare
Там
я
занимаюсь
сочинительством
с
тех
пор,
как
играл
на
гитаре
Pourquoi
tu
fais
cette
tête
si
tout
va
bien?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо,
если
все
в
порядке?
Tu
veux
être
plus
heureuse,
mais
tout
va
bien
Ты
хочешь
быть
счастливее,
но
все
в
порядке
T'aimes
regarder
dehors
quand
tout
va
bien
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу,
когда
все
в
порядке
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
Pourquoi
tu
fais
cette
tête
si
tout
va
bien?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо,
если
все
в
порядке?
Tu
veux
être
plus
heureuse,
mais
tout
va
bien
Ты
хочешь
быть
счастливее,
но
все
в
порядке
T'aimes
regarder
dehors
quand
tout
va
bien
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу,
когда
все
в
порядке
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
T'es
en
bad,
mais
t'es
loin
des
viseurs
et
il
reste
encore
plein
d'épisodes
У
тебя
все
плохо,
но
ты
далеко
от
прицела,
и
впереди
еще
много
эпизодов
Y
a
des
trucs
qui
s'lisent
sur
les
visages
quand
j'te
regarde,
y
a
quelque
chose
de
bizarre
Есть
что-то,
что
читается
на
лицах,
когда
я
смотрю
на
тебя,
есть
что-то
странное
Là,
t'as
vu,
j'suis
pas
le
plus
déprimé,
ce
mois-ci,
j'suis
dans
l'stud'
et
j'y
reste
Вот
видишь,
я
не
самый
подавленный,
в
этом
месяце
я
в
колледже
и
остаюсь
там
Avec
toi,
j'aimerais
aller
plus
loin,
mais
j'ai
peur
de
t'faire
pleurer
direct
С
тобой
я
хотел
бы
пойти
дальше,
но
боюсь,
что
заставлю
тебя
плакать
прямо
сейчас
Y
a
des
choses
qui
peuvent
t'donner
du
rêve,
c'est
pas
t'endormir
avec
des
mots
Есть
вещи,
которые
могут
дать
тебе
сон,
это
не
усыплять
тебя
словами
T'aimerais
que
j'passe
plus
de
temps
avec
toi,
donc
j'peux
plus
trop
l'faire
avec
les
autres
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
проводил
с
тобой
больше
времени,
чтобы
я
больше
не
мог
проводить
его
с
другими
T'es
en
bad,
mais
t'es
loin
des
jaloux,
j'te
l'ai
déjà
dit,
l'monde
est
à
nous
Тебе
плохо,
но
ты
далек
от
завистников,
я
уже
говорил
тебе,
мир
наш
Pied
sur
l'accélérateur
sans
regarder
la
route,
j'suis
parti,
j'sais
pas
encore
faut
aller
par
où
Надавив
на
педаль
газа,
не
глядя
на
дорогу,
я
уехал,
я
еще
не
знаю,
куда
идти
Pourquoi
tu
fais
cette
tête
si
tout
va
bien?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо,
если
все
в
порядке?
Tu
veux
être
plus
heureuse,
mais
tout
va
bien
Ты
хочешь
быть
счастливее,
но
все
в
порядке
T'aimes
regarder
dehors
quand
tout
va
bien
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу,
когда
все
в
порядке
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
Pourquoi
tu
fais
cette
tête
si
tout
va
bien?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо,
если
все
в
порядке?
Tu
veux
être
plus
heureuse,
mais
tout
va
bien
Ты
хочешь
быть
счастливее,
но
все
в
порядке
T'aimes
regarder
dehors
quand
tout
va
bien
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу,
когда
все
в
порядке
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
Pourquoi
tu
fais
cette
tête?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо?
Tu
veux
être
plus
heureuse
Ты
хочешь
быть
счастливее
T'aimes
regarder
dehors
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
Pourquoi
tu
fais
cette
tête?
Почему
ты
делаешь
такое
лицо?
Tu
veux
être
plus
heureuse
Ты
хочешь
быть
счастливее
T'aimes
regarder
dehors
Тебе
нравится
смотреть
на
улицу
Pourquoi
on
s'calcule
pas
si
tout
va
bien?
Почему
мы
не
рассчитываем
друг
на
друга,
если
все
в
порядке?
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
все
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sopico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.