Текст и перевод песни Soraya feat. Antonio Romero - No Debería
Siento
la
soledad
llamando
a
mi
portal
Я
слышу
стук
одиночества
в
свою
дверь
Vivo
una
eternidad
ahora
que
tú
no
estás
Кажется,
будто
прошла
целая
вечность,
с
тех
пор
как
ты
ушел
La
luz
se
vuelve
oscuridad,
Свет
превращается
во
тьму
Juego
a
disimular
que
te
he
olvidado
ya
Я
притворюсь,
что
я
уже
забыла
тебя
Oigo
el
viento
gritar
que
nunca
volverás
Я
слышу,
как
ветер
кричит,
что
ты
никогда
не
вернешься
Y
pido
consejo
al
mar.
И
я
прошу
совета
у
моря
Ya
no
volveré
a
ser
yo
sin
tu
mirar
Я
больше
никогда
не
буду
прежней
без
твоих
глаз
Hoy
mi
mundo
no
da
vueltas
si
tu
amor
Сегодня
мой
мир
рушится,
если
твоей
любви
Huyó
por
la
puerta
de
atrás.
Нет
больше
со
мной.
Desde
que
terminó
me
cuesta
comprender
que
me
ganaste
y
yo,
С
тех
пор,
как
тебе
конец,
мне
было
трудно
понять,
что
ты
меня
победил,
а
я,
Nunca
aprendí
a
perder
Я
так
и
не
научилась
справляться
с
поражениями
No
tuve
claro
que
hacer.
Я
не
знала,
что
мне
делать
Fuiste
lluvia
de
Abril
Ты
был
апрельским
дождем
Que
pronto
se
acabó
todo
se
acaba,
sí
Но
все
так
быстро
закончилось,
да,
да,
да
Así
será
mejor,
algo
de
mí
se
apagó.
Лучше
так,
потому
что
часть
меня
умерла.
Tampoco
volveré
a
ser
yo
sin
tu
mirar
Я
больше
не
буду
прежней
без
твоих
глаз
Aún
conservo
en
mi
cabeza
que
te
tuve
cerca.
Я
все
еще
помню,
как
ты
был
рядом
No
debería
pensar
en
tí
Я
не
должна
думать
о
тебе
No
debería
volverte
a
ver.
Я
не
должна
больше
видеть
тебя
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
no
verte
más.
Я
пообещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
так
больно,
что
я
тебя
больше
не
вижу
Tu
ausencia
es
el
final
Твое
отсутствие
- это
конец
Tampoco
volveré
a
ser
yo,
sin
tu
mirar
Я
тоже
не
буду
прежней
без
твоих
глаз
Aún
conservo
en
mi
cabeza
Я
все
еще
помню
Que
te
tuve
cerca
Как
ты
был
рядом
No
debería
pensar
en
tí
Я
не
должна
думать
о
тебе
No
debería
volverte
a
ver.
Я
не
должна
больше
видеть
тебя
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
tu
ausencia
Я
обещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
больно,
что
ты
больше
не
со
мной
Tu
risa
tu
pena
Твой
смех,
твоя
печаль
El
tiempo
no
lo
curará
Время
не
вылечит
этого
Decidí
continuar
Я
решила
идти
дальше
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
no
verte
más.
Я
обещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
так
больно,
что
я
тебя
больше
не
вижу.
Tu
ausencia
es
el
final
Твое
отсутствие
- это
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Romero Marquez, Daniel Serrano Jimenez, Francisco Salazar Jimenez, Angel Antonio Berdiales Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.