Soraya feat. Gospel Factory - Medley 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soraya feat. Gospel Factory - Medley 1




Medley 1
Medley 1
Cada uno con su historia
Each with their own story
Me ha contado una mentira mas
They have told me one more lie
Ciegos a todo lo que son
Blind to everything they are
Los mares de mi corazón
The seas of my heart
Como tontos solo juegan al amor
Like fools, they only play at love
Ahora vienes a jurarme
Now you come to swear to me
Mil rosas nuevas y una eternidad
A thousand new roses and an eternity
Ve con cuidado a donde voy
Be careful where I go
Que lo que tengo se lo doy
Because what I have I give
Solo al hombre que me quiera como soy
Only to the man who loves me for who I am
Que le valor
That gives value
A mi corazón
To my heart
Que le entregue todo sin temor
That gives me everything without fear
Que vea en mi a esa mujer
Who sees in me that woman
Con quien siempre soñó
With whom he always dreamed
Porque se que te puedo amar
Because I know I can love you
Solo dame el corazón
Just give me your heart
De verdad
Truly
Si una vez sufrí una decepción
If once I suffered a disappointment
Fué porque entregaba todo sin dudar
It was because I gave everything without hesitation
Y con el tiempo yo he aprendido la lección
And over time I have learned my lesson
Y será mi vida de quien me ame cada día mas
And my life will belong to the one who loves me more every day
Que le valor
That gives value
A mi corazón
To my heart
Que me entregue todo sin temor
That gives me everything without fear
Que vea en mi a esa mujer
Who sees in me that woman
Con quien siempre soñó
With whom he always dreamed
Porque se que te puedo amar
Because I know I can love you
Tan solo dame el corazón
Just give me your heart
De verdad
Truly
Que le valor
That gives value
A mi corazón
To my heart
Que le entregue todo sin temor
That gives me everything without fear
Que vea en mi a esa mujer
Who sees in me that woman
Con quien siempre soñó
With whom he always dreamed
Porque se que te puedo amar
Because I know I can love you
Tan solo dame el corazón
Just give me your heart
De verdad
Truly
Mil vueltas he dado en la cama
A thousand turns I've taken in bed
Buscando tu piel, y me duele el corazón
Looking for your skin, and my heart aches
De tantos amores con trampa,
From so many loves with traps,
Que se van siempre al alba
That always leave at dawn
Los perros que ladran al cielo,
The dogs barking at the sky,
Y noches que paso tumbada en el salón,
And nights I spend lying in the living room,
Colillas en el cenicero, tu huella y tu veneno
Cigarette butts in the ashtray, your trace and your poison
Mil lagrimas blancas se ríen de mi alma,
A thousand white tears laugh at my soul,
La vida es así, un puñado de sueños eternos
Life is like this, a handful of eternal dreams
Mis lagrimas danzan si aún queda esperanza,
My tears dance if there is still hope,
Yo seguire aquí sin rendirme,
I will continue here without giving up,
Aguardando algún rastro de amor
Waiting for some trace of love
Es el mundo que va, dando vueltas en el desafío,
It's the world that goes by, spinning in defiance,
Como un salto mortal que da cuerda a mis latidos
Like a deadly jump that sets my heart racing
Mil lagrimas blancas se ríen de mi alma,
A thousand white tears laugh at my soul,
La vida es así, un puñado de sueños eternos
Life is like this, a handful of eternal dreams
Mis lagrimas danzan si aún queda esperanza,
My tears dance if there is still hope,
Yo seguiré aquí sin rendirme,
I will continue here without giving up,
Aguardando algún rastro de amor
Waiting for some trace of love
Dime, solo dime que me sigues amando
Tell me, just tell me that you still love me
Que a pesar del daño que te he causado
That despite the pain I've caused you
Aún me miras y suspiras por volver junto a mi
You still look at me and sigh to come back to me
Sólo dime que también te está doliendo
Just tell me that you are also hurting
El silencio que aun recuerdas el calor de mis besos
The silence that still remembers the warmth of my kisses
Que aún me quieres y te mueres por tenerme
That you still love me and would die to have me
Dime que tan sólo son palabras hojas al viento
Tell me that they are just words, leaves in the wind
Dime que aún me llevas dentro dime
Tell me you still carry me inside you, tell me
Que tan solo son palabras porque te siento
That they are just words because I feel you
Porque te llevo en mis latidos
Because I carry you in my heartbeats
Ven que estoy muriendo sin tu amor.
Come, I am dying without your love.
Es tan grande lo que siento por volver junto a
So great is what I feel to return to you
Ya no vivo si no encuentro aquel amor que perdí
I no longer live if I don't find the love I lost
Anda dime que tan solo son palabras...
Come on, tell me they are just words...
...hojas al viento
...leaves in the wind
Dime que aún me llevas dentro dime
Tell me you still carry me inside you, tell me
Que tan solo son palabras porque te siento
That they are just words because I feel you
Porque te llevo en mis latidos...
Because I carry you in my heartbeats...
Dime que tan sólo son palabras hojas al viento
Tell me that they are just words, leaves in the wind
Dime que aún me llevas dentro dime
Tell me you still carry me inside you, tell me
Que tan solo son palabras porque te siento
That they are just words because I feel you
Porque te llevo en mis latidos
Because I carry you in my heartbeats
Ven que estoy muriendo sin tu amor.
Come, I am dying without your love.
Muero de dolor al verte así.
It pains me to see you like this.
Hoy es tan frío
Today is so cold
El espacio entre los dos.
The space between us.
El universo
The universe
Yo era para ti.
I was for you.
Y en la rutina
And in the routine
Se murió el amor
Love died
Vuelve junto a
Come back to me
Te pido vuelve a mí.
I beg you to come back to me.
Vuelve junto a mí,
Come back to me,
Que me muero si no estás,
I'm dying if you're not here,
Y ya no esperes más,
And don't wait any longer,
Dame un poco más de ti.
Give me a little more of you.
Te pido vuelve a mí,
I beg you to come back to me,
Que me grita el corazón,
My heart screams,
Que no puedo más,
I can't take it anymore,
Y mi alma rota está.
And my soul is broken.
Vuelve junto a mí.
Come back to me.
Mi mundo entero te lo dí...
I gave you my whole world...
Aún nos queda tiempo y sueños
We still have time and dreams
Para hacer realidad.
To make come true.
Un gran amor que nunca morirá.
A great love that will never die.
Hoy te espero aquí...
Today I wait for you here...
Vuelve junto a mí,
Come back to me,
Que me muero si no estás
I'm dying if you're not here
Ya no esperes más,
Don't wait any longer,
Dame un poco más de ti.
Give me a little more of you.
Te pido vuelve a mí,
I beg you to come back to me,
Que me grita el corazón
My heart screams
Que no puedo más
I can't take it anymore
Y mi alma rota está
And my soul is broken
Vuelve junto a
Come back to me
Mi mundo entero te lo Di
I gave you my whole world
Mi mundo entero te lo Di
I gave you my whole world
En esta vida todo cambia
In this life everything changes
Va y viene el amor
Love comes and goes
De lo que fue, no queda nada
Of what was, there is nothing left
Uuhh, eso lo sabe dios
Uuhh, God knows that
Yo era la nube gris
I was the gray cloud
Del amor que perdí
Of the love I lost
Hasta que el sol, por fin brilla
Until the sun, finally shines
De nuevo por ti
Again for you
Eres mi gran amor
You are my great love
Eres mi cielo azul
You are my blue sky
No hay otro amor como tu
There is no other love like you
Eres mi gran amor
You are my great love
Ya nada nos va a separar
Nothing will separate us anymore
No dejare de amarte así
I will not stop loving you like this
Podrá perder su azul el mar
The sea may lose its blue
Podrá consumirse el sol
The sun may be consumed
Y en pie, seguirá, mi amor
And my love will remain standing
Eres mi gran amor
You are my great love
Eres mi cielo azul
You are my blue sky
No hay otro amor como tu
There is no other love like you
Eres mi gran amor
You are my great love
Ya nada nos va a separar
Nothing will separate us anymore
No dejare de amarte así
I will not stop loving you like this
Uhh, Tu mi gran amor
Uhh, You my great love
Oh, solo tu, tu mi gran amor
Oh, only you, you my great love
No dejaré de amarte así
I will not stop loving you like this





Авторы: Anders Bagge, Angela Hunte, David Santiesteban, Esmeralda Grao, Felipe Pedroso, Jennifer Brown, Kike Santander, Terry Cox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.