Текст и перевод песни Souldia - Le trou
Quelle
heure
est
il
et
quel
jour
on
est?
Сколько
сейчас
времени
и
какой
у
нас
день?
Je
suis
seul
au
monde,
je
suis
déboussolé
Я
один
на
свете,
я
сбит
с
толку.
Cellule
numéro
4,
vilaine
impression
de
suffoquer
Камера
номер
4,
неприятное
впечатление
удушья
J′ai
joué
mes
cartes,
j'ai
cette
odeur
d′urine
qui
me
pue
au
nez
Я
играл
в
свои
карты,
у
меня
в
носу
воняет
мочой.
Mesdames
et
messieurs,
Дамы
и
господа,
Pour
vous
ce
soir
le
prince
de
la
honte
sera
couronné
Сегодня
вечером
для
вас
будет
коронован
принц
позора
21
jours
de
réclusion
pour
coups
et
blessures
21
день
лишения
свободы
за
нанесение
телесных
повреждений
Apprendre
à
survivre
entre
4 murs,
Научиться
выживать
между
4 стенами,
L'honneur,
le
respect,
pour
nous
c'est
précieux
Честь,
уважение,
для
нас
это
ценно
Les
screw
m′ont
descendu
par
le
chignon
Шурупы
потянули
меня
за
шиворот.
Les
menottes
aux
poignets,
les
gaz
lacrymogènes
Наручники
на
запястьях,
слезоточивый
газ
J′avais
le
visage
face
au
plafond,
Я
лицом
к
потолку,
Ils
me
frappent,
ils
me
cognent,
sur
le
sol
ils
me
traînent
Они
бьют
меня,
они
бьют
меня,
они
тащат
меня
по
полу
Dans
un
trou
puant
sans
mes
vêtements
В
вонючей
дыре
без
моей
одежды
Car
pour
eux
je
ne
suis
qu'un
perdant
Потому
что
для
них
я
просто
неудачник
Les
gardiens
ne
font
plus
la
différence
Хранители
больше
не
имеют
значения
Non,
entre
un
humain
et
entre
un
serpent
Нет,
между
человеком
и
между
змеей
Seul
dieu
les
fera
répondre
de
leurs
péchés
Только
Бог
заставит
их
отвечать
за
свои
грехи
Laissez-moi
dans
le
crachat,
le
sang
séché
Оставь
меня
в
мокроте,
засохшая
кровь.
Ils
peuvent
m′enfermer,
Они
могут
запереть
меня.,
Mais
ils
ne
peuvent
m'empêcher
de
Но
они
не
могут
помешать
мне
Pleurer,
de
rire,
de
respirer,
de
penser
Плакать,
смеяться,
дышать,
думать
Donc
j′ai
atterri
là,
là
où
les
droits
de
l'Homme
n′existent
pas
Поэтому
я
попал
туда,
где
нет
прав
человека
Dieu
seul
sait
comment
ça
finira,
Одному
Богу
известно,
чем
это
закончится,
C'est
Abou
Ghraib,
gros
c'est
pas
Ibiza
Это
Абу
Грейб,
большой,
это
не
Ибица.
Jusqu′ici
tout
va
bien
(Jusqu′ici
tout
va
bien)
Пока
все
в
порядке
(пока
все
в
порядке)
L'être
humain
s′adapte
(L'être
humain
s′adapte)
Человек
приспосабливается
(человек
приспосабливается)
J'ai
traversé
les
vents,
les
marées,
Я
пересек
ветра,
приливов,
Mais
ils
ont
fait
couler
ma
barque
(Ils
ont
fait
couler
ma
barque)
Но
они
потопили
мою
лодку
(они
потопили
мою
лодку)
J′ai
gravé
mon
nom
dans
une
cellule
dépravée,
Я
выгравировал
свое
имя
в
развратной
камере.,
J'ai
laissé
ma
marque
(J'ai
laissé
ma
marque)
Я
оставил
свой
след
(я
оставил
свой
след)
Après
la
première
semaine
les
choses
se
corsent
После
первой
недели
все
становится
сложнее
Quelques
marques
de
bagarre
sur
le
corps
Несколько
следов
драки
на
теле
Chien
galeux,
plus
le
temps
passe
plus
je
mord
Чертова
собака,
чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
кусаюсь
Je
côtoie
la
folie,
j′ai
perdu
le
nord
Я
рядом
с
безумием,
я
потерял
север.
Un
vulgaire
animal,
un
singe
dans
le
zoo
Вульгарное
животное,
обезьяна
в
зоопарке
Je
ne
suis
plus
là
mentalement,
non
je
souffre
Я
больше
не
здесь
мысленно,
нет,
я
страдаю
J′ai
le
sourire,
je
me
tiens
debout
Я
улыбаюсь,
стою
на
ногах.
Je
n'ai
rien
à
vous
dire,
laissez
moi
dans
le
trou
Мне
нечего
вам
сказать,
оставьте
меня
в
дыре.
Les
clés
des
gardiens
qui
résonnent
dans
l′aile
Ключи
хранителей,
которые
звучат
в
крыле
Envie
de
m'évader
lorsqu′on
m'enferme
Хочется
сбежать,
когда
меня
запирают.
J′ai
la
colère
qui
monte
en
flèche
У
меня
нарастает
гнев.
Toujours
les
mêmes
4 murs
à
contempler
Все
те
же
4 стены
для
созерцания
Ma
barbe
pousse
comme
les
plants
dans
ta
piaule
Моя
борода
растет,
как
саженцы
на
твоей
койке.
J'ai
la
crinière
d'un
vieux
lion
dans
la
fausse
У
меня
грива
старого
льва
в
фальшивом
Un
public
impitoyable,
l′impression
d′avoir
un
monstre
dans
la
peau
Безжалостная
публика,
которая
чувствует
себя
монстром
в
шкуре
C'est
ici
que
tout
s′arrête
(Stop)
Здесь
все
останавливается
(стоп)
Ma
life
est
sur
pause
(Ma
life
est
sur
pause)
Моя
жизнь
на
перерыве
(моя
жизнь
на
перерыве)
Pas
le
choix
de
faire
avec,
je
suis
dans
le
trou
du
cul
du
monde
Выбор
можно
делать,
я
мудак
мира
Je
fait
quelques
push
up
sur
le
plancher
froid
Я
сделал
несколько
отжиманий
на
холодном
полу
Non,
ne
partez
pas
tout
d'suite,
attendez
moi
Нет,
не
уходите
сейчас
же,
подождите
меня
Je
suis
là,
je
suis
prisonnier
dans
le
noir
Я
здесь,
я
пленник
в
темноте
Je
suis
dans
le
trou,
mais
je
marcherai
droit
Я
в
дыре,
но
я
пойду
прямо.
Donc
j′ai
atterri
là,
là
où
les
droits
de
l'Homme
n′existent
pas
Поэтому
я
попал
туда,
где
нет
прав
человека
Dieu
seul
sait
comment
ça
finira,
Одному
Богу
известно,
чем
это
закончится,
C'est
Abou
Ghraib,
gros
c'est
pas
Ibiza
Это
Абу
Грейб,
большой,
это
не
Ибица.
Jusqu′ici
tout
va
bien
(Jusqu′ici
tout
va
bien)
Пока
все
в
порядке
(пока
все
в
порядке)
L'être
humain
s′adapte
(L'être
humain
s′adapte)
Человек
приспосабливается
(человек
приспосабливается)
J'ai
traversé
les
vents,
les
marées,
Я
пересек
ветра,
приливов,
Mais
ils
ont
fait
couler
ma
barque
(Ils
ont
fait
couler
ma
barque)
Но
они
потопили
мою
лодку
(они
потопили
мою
лодку)
J′ai
gravé
mon
nom
dans
une
cellule
dépravée,
Я
выгравировал
свое
имя
в
развратной
камере.,
J'ai
laissé
ma
marque
(J'ai
laissé
ma
marque)
Я
оставил
свой
след
(я
оставил
свой
след)
Rayons
de
soleil
par
la
fenêtre
Солнечные
лучи
в
окно
Je
suis
dans
une
dimension
parallèle
Я
нахожусь
в
параллельном
измерении
J′ai
perdu
tout
mes
repères
et
ma
tête
Я
потерял
все
свои
ориентиры
и
голову
Aigle
royal
a
mal
à
l′aile
У
Беркута
болит
крыло
Je
suis
de
ceux
qui
manquent
à
l'appel
Я
из
тех,
кто
пропускает
призыв
Ils
ont
mit
leur
poison
dans
mon
cabaret
Они
подсыпали
свой
яд
в
мой
кабак.
J′ai
avalé
le
médicament
du
gars
d'à
côté
Я
проглотил
лекарство
парня
по
соседству.
J′ai
l'impression
que
mon
cœur
arrête
Я
чувствую,
что
мое
сердце
останавливается
J′ai
besoin
d'un
café
chaud,
d'une
cigarette
Мне
нужен
горячий
кофе,
сигарета.
20
jours
plus
tard,
je
n′sais
plus
s′qui
m'arrive
20
дней
спустя
я
больше
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Le
matin,
le
midi,
le
soir,
c′est
pareil
Утром,
днем,
вечером-одно
и
то
же
Je
n'ai
plus
d′encre,
je
n'ai
plus
de
salive
У
меня
больше
нет
чернил,
у
меня
больше
нет
слюны
La
nuit
je
les
entend
torturer
le
jeune
dans
la
cellule
voisine
Ночью
я
слышу,
как
они
пытают
юношу
в
соседней
камере.
On
apprend
à
se
connaître
Мы
учимся
узнавать
друг
друга
La
vraie
solitude
je
l′ai
vécue
fois
mille
Настоящее
одиночество,
которое
я
пережил
тысячу
раз
Que
ce
soit
le
trou,
la
réclusion,
les
oubliettes
ou
le
mitard
Будь
то
дыра,
затворничество,
забвение
или
Рукавица
Pour
moi
ça
reste
une
tombe,
Для
меня
это
остается
могилой,
Une
façon
de
disparaître
sur
des
milliards
Один
из
способов
исчезнуть
на
миллиарды
Cris
de
mort
et
bruits
de
serrures
Предсмертные
крики
и
звон
замков
Les
fantômes
des
anciens
qui
s'coite
ma
cellule
Призраки
древних,
которые
живут
в
моей
камере
Un
paradis
perdu
pour
pirate
égaré
Потерянный
рай
для
заблудившегося
пирата
Sur
la
mer
morte
trop
loin
de
la
verdure
На
Мертвом
море
слишком
далеко
от
зелени
Un
sac
de
merde
pour
la
société
Мешок
дерьма
для
общества
Ils
m'ont
enfermé,
ils
se
sont
protégé
Они
заперли
меня,
они
защищали
себя.
Isolé
des
autres
détenus,
dangereux
individu,
je
suis
un
exclu
Изолированный
от
других
заключенных,
опасный
человек,
я
исключен
Ici
c′est
le
trou
(Ici
c′est
le
trou)
Здесь
это
отверстие
(здесь
это
отверстие)
Une
façon
de
disparaître
(Une
façon
de
disparaître)
Один
из
способов
исчезнуть
(один
из
способов
исчезнуть)
La
prison
n'est
qu′un
passage,
suffit
de
redresser
la
tête
Тюрьма
- это
всего
лишь
проход,
просто
выпрямите
голову
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.