Текст и перевод песни Split Enz - Walking Down A Road
Walking
down
a
road
hedged
with
roses
Иду
по
дороге,
обсаженной
розами
Time
stands
still
forever
Время
останавливается
навсегда
Somewhere
in
the
shadows
hiding
Где-то
в
тени
прячется
Sits
an
old
man
laughing
(hahahaha)
Сидит
старик
и
смеется
(хахахаха)
Talking
to
the
wind
I
drank
the
beauty
Разговаривая
с
ветром,
я
пил
красоту
I
found
no
time
to
count
the
hours
У
меня
не
было
времени
считать
часы
Even
though
I
do
my
best
Даже
несмотря
на
то,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах
Sometimes
I
get
to
thinking
Иногда
я
начинаю
думать
But
it
really
don't
amount
to
much...
no
Но
на
самом
деле
это
не
так
уж
много
значит...
нет
Window
shades
are
securely
drawn
Шторы
на
окнах
надежно
задернуты
Childish
patter
is
heard
no
more
Детской
скороговорки
больше
не
слышно
Papers
lay
strewn
upon
the
lawn
Бумаги
были
разбросаны
по
лужайке
And
there's
nobody
home
next
door,
no-one
И
по
соседству
никого
нет
дома,
никого
Was
that,
what
you
meant?
Это
было
то,
что
ты
имел
в
виду?
When
you
said
I,
I
should
stay
at
home
Когда
ты
сказал,
что
я,
я
должен
остаться
дома
Was
that,
what
you
thought?
Это
было
то,
о
чем
ты
подумал?
When
I
left
you
on
your
own
Когда
я
оставил
тебя
одну
Woah
woah-woah
woah
Уо-уо-уо-уо-уо
Da
la
da,
da
la
da,
da
la
da
Да-ла-да,
да-ла-да,
да-ла-да
I
turned
to
my
guide
but
just
as
I
feared
Я
повернулся
к
своему
проводнику,
но,
как
я
и
опасался,
The
preaching
began
so
I...
disappeared
Проповедь
началась,
и
я...
исчез
To
a
tiny
door
with
a
golden
sign
К
крошечной
двери
с
золотой
табличкой
That
magic
place
of
great
renown
Это
волшебное
место
с
большой
известностью
Only
lines
on
our
four
day
minds
Только
строчки
в
наших
четырехдневных
мыслях
Only
rags
for
our
blinds
Только
тряпки
для
наших
жалюзи
You
know
that
bare
boards
and
paper
walls
Вы
знаете,
что
голые
доски
и
бумажные
стены
They
don't
make
any
sense
В
них
нет
никакого
смысла
When
there's
only
Когда
есть
только
Time
to
kill
Время
убивать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.