Текст и перевод песни Stacey Kent feat. Jim Tomlinson, Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - I Wish I Could Go Travelling Again
I
want
a
waiter
to
give
us
a
reprimand
Я
хочу,
чтобы
официант
сделал
нам
выговор.
In
a
language
neither
of
us
understand
На
языке,
который
никто
из
нас
не
понимает,
While
we
argue
about
the
customs
of
the
land
пока
мы
спорим
об
обычаях
этой
страны.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
(I
want
to)
sit
in
traffic
anxious
about
our
plane
(Я
хочу)
сидеть
в
пробке,
волнуясь
о
нашем
самолете.
While
your
blasé
comments
drive
me
half
insane
В
то
время
как
твои
пресыщенные
комментарии
сводят
меня
с
ума
I
want
to
dash
for
shelter
with
you
through
the
tropical
rain
Я
хочу
укрыться
с
тобой
под
тропическим
дождем.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
(I
want
to)
be
awakened
by
a
faulty
fire
alarm
(Я
хочу)
быть
разбуженным
неисправной
пожарной
сигнализацией.
In
an
overpriced
hotel
devoid
of
charm
В
дорогом
отеле,
лишенном
очарования.
Then
fall
asleep
again
back
in
your
arms
Затем
снова
засыпаю
в
твоих
объятиях.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
But
how
can
i
ever
go
travelling
again
Но
как
я
смогу
снова
отправиться
в
путешествие
When
i
know
i′ll
just
keep
remembering
again
Когда
я
узнаю,
я
просто
продолжу
вспоминать
снова.
When
i
know
i'll
just
gathering
again
Когда
я
узнаю,
я
просто
соберусь
снова.
Reminders
to
break
my
heart?
Напоминания,
чтобы
разбить
мне
сердце?
I
wish
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
It
feels
like
this
summer
will
never
end
Такое
чувство,
что
это
лето
никогда
не
закончится.
And
i′ve
had
such
good
offers
from
several
of
my
friends
И
у
меня
были
такие
хорошие
предложения
от
нескольких
моих
друзей.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
It
feels
like
this
summer
will
never
end
Такое
чувство,
что
это
лето
никогда
не
закончится.
And
i've
had
such
good
offers
from
several
of
my
friends
И
у
меня
были
такие
хорошие
предложения
от
нескольких
моих
друзей.
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
(I
want
to)
sit
in
my
shades,
sipping
my
latte
(Я
хочу)
сидеть
в
темных
очках,
потягивая
латте.
Beneath
the
awning
of
a
famous
cafe
Под
навесом
знаменитого
кафе.
Jet-lagged
and
with
our
luggage
gone
astray
Из-за
смены
часовых
поясов
и
с
нашим
сбившимся
с
пути
багажом
I
wish
i
could
go
travelling
again
Как
бы
я
хотел
снова
отправиться
в
путешествие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishiguro Kazuo, Tomlinson James William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.