Текст и перевод песни Stacey Kent - The Summer We Crossed Europe In The Rain
You
say
it's
the
way
Ты
говоришь,
что
это
путь.
These
passing
years
have
treated
you
Эти
уходящие
годы
лечили
тебя.
That
the
weight
of
the
dreams
you
once
carried
Что
тяжесть
снов,
которые
ты
когда-то
нес.
Has
now
defeated
you
Теперь
он
победил
тебя.
That
our
candlelit
dinners
will
all
just
be
reheated
through
Что
все
наши
обеды
при
свечах
будут
разогреты.
Our
quarrels
and
disappointments
Наши
ссоры
и
разочарования.
Just
get
repeated,
too
Просто
повторяйся
тоже.
Well
I've
packed
our
bags,
Что
ж,
я
собрал
наши
чемоданы.
I
know
I
should
have
consulted
you
Я
знаю,
что
должен
был
посоветоваться
с
тобой.
But
pretending
to
bargain
Но
притворяюсь,
что
торгуюсь.
Would
have
only
insulted
you
Я
бы
только
оскорбил
тебя.
So
do
just
as
I
say,
we'll
go
away
today
Так
что
делай,
как
я
говорю,
мы
уедем
сегодня
же.
The
fire
still
burns
whatever
you
may
claim
Огонь
все
еще
горит,
что
бы
ты
ни
утверждал.
Let's
be
young
again,
if
only
for
the
weekend
Давай
снова
станем
молодыми,
хотя
бы
на
выходные.
Let's
be
fools
again,
let's
fall
in
at
the
deep
end
Давай
снова
будем
дураками,
давай
упадем
в
бездну.
Let's
do
once
more
Давай
сделаем
это
еще
раз
All
those
things
we
did
before
Все
то,
что
мы
делали
раньше.
The
summer
we
crossed
Europe
in
the
rain
Летом
мы
пересекли
Европу
под
дождем.
Remember
that
hotel,
the
crooked
balcony
door
Помнишь
тот
отель,
кривую
балконную
дверь?
From
where
we
watched
the
market
in
the
downpour?
Откуда
мы
смотрели
на
рынок
под
проливным
дождем?
Sharing
warm
baguettes,
on
sunny
cathedral
steps
Делясь
теплыми
багетами
на
солнечных
ступенях
собора
Dancing
the
tango
while
waiting
for
our
train
Танцуя
танго
в
ожидании
нашего
поезда
Let's
be
young
again,
if
only
for
the
weekend
Давай
снова
станем
молодыми,
хотя
бы
на
выходные.
Let's
be
fools
again,
let's
fall
in
at
the
deep
end
Давай
снова
будем
дураками,
давай
упадем
в
бездну.
Let's
do
once
more
all
those
things
we
did
before
Давай
повторим
все
то,
что
мы
делали
раньше.
The
summer
we
crossed
Europe
in
the
rain
Летом
мы
пересекли
Европу
под
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Tomlinson, Kazuo Ishiguro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.