Текст и перевод песни Stan Mc - Olvido y Vida
Olvido y Vida
Забвение и Жизнь
Mire
en
mi
ojos,
que
aun
se
puede
Посмотри
в
мои
глаза,
пока
еще
можешь,
El
regresar
al
pasado
y
borrar
el
lugar
que
me
duele
Вернуться
в
прошлое
и
вычеркнуть
то
место,
что
причиняет
мне
боль.
Mire
en
tus
ojos,
que
aveces
duele
Посмотри
в
твои
глаза,
смотреть
в
них
иногда
больно,
Pero
no
sonríes
como
antes.
Ведь
ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
Sentir
que
se
fue
mi
alma
en
agua
la
convirtió
Чувствовать,
что
моя
душа
ушла,
вода
поглотила
ее,
No
supe
el
porque
mis
sabanas
aun
tiene
su
olor
Я
не
понял,
почему
мои
простыни
все
еще
хранят
твой
запах,
Luego
me
entere
que
jamas
me
entrego
su
amor
Потом
я
узнал,
что
ты
никогда
не
дарила
мне
своей
любви,
Y
que
solo
fui
quien
altero
su
vida
de
confort
И
что
я
лишь
тот,
кто
нарушил
твою
спокойную
жизнь.
Que
si
la
olvide
no
me
atrevo
a
responder
И
если
забуду
ли
я
тебя,
не
берусь
ответить,
Que
si
me
olvido
no
lo
se
y
no
le
preguntare
И
если
забуду,
не
знаю
я
и
не
спрошу.
Cuéntale
papel
que
su
sudor
dejo
huella
en
mi
piel
Расскажи
хотя
бы
ты,
бумага,
что
ее
пот
оставил
след
на
моей
коже,
Y
así
suene
incierto
dile
que
borrare
su
amanecer.
И
как
бы
невероятно
ни
звучало,
скажи
ей,
что
я
сотру
ее
из
своей
памяти.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Иногда
я
вспоминаю
ее,
и
так
происходит,
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
Что
ее
образ
меняет
мой
взгляд,
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
И
в
молчании
я
обретаю
вечный
покой,
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
Но,
бумага,
скажи
ей,
что
я
больше
не
хочу
оставаться
в
ее
темнице.
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
Боже,
сотри
ее
образ
из
моей
подушки,
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Заговори,
бумага,
превратись
в
письмо,
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Жизнь,
верни
моей
душе
новую
жизнь,
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
Боже,
судьба,
не
хочу
я
так
умереть.
Sentir
que
luchas
pero
no
te
quedan
fuerzas
Чувствовать,
что
борешься,
но
сил
уже
не
осталось,
Mirar
mi
espejo
una
tristeza
se
refleja
Смотреть
в
зеркало,
и
отражаться
там
лишь
печаль,
Es
muy
oscuro
aquí
sin
ti,
por
que
no
regresas?
Здесь
очень
темно
без
тебя,
почему
ты
не
вернешься?
Eras
la
luz
que
construyo
entre
mis
tinieblas
Ты
была
тем
светом,
который
озарял
мою
тьму,
Eras
esa
sonrisa
de
mis
lagrimas
Ты
была
той
улыбкой,
которая
стирала
мои
слезы,
Fuiste
la
rosa
que
se
baño
en
mi
caudad
Ты
была
той
розой,
что
распустилась
в
моей
тоске,
Quizás
mi
sombra
se
confió
de
tu
mirar
Может,
моя
тень
слишком
доверилась
твоим
глазам,
Pero
tu
sonrisa
me
advirtió
que
en
ti
no
viviría
jamas.
Но
твоя
улыбка
предупреждала
меня,
что
я
никогда
не
буду
жить
с
тобой.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Иногда
я
вспоминаю
ее,
и
так
происходит,
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
Что
ее
образ
меняет
мой
взгляд,
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
И
в
молчании
я
обретаю
вечный
покой,
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
Но,
бумага,
скажи
ей,
что
я
больше
не
хочу
оставаться
в
ее
темнице.
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
Боже,
сотри
ее
образ
из
моей
подушки,
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Заговори,
бумага,
превратись
в
письмо,
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Жизнь,
верни
моей
душе
новую
жизнь,
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
Боже,
судьба,
не
хочу
я
так
умереть.
Mire
en
mi
ojos,
que
aun
se
puede
Посмотри
в
мои
глаза,
пока
еще
можешь,
El
regresar
al
pasado
y
borrar
el
lugar
que
me
duele
Вернуться
в
прошлое
и
вычеркнуть
то
место,
что
причиняет
мне
боль.
Mire
en
tus
ojos,
que
aveces
duele
Посмотри
в
твои
глаза,
смотреть
в
них
иногда
больно,
Pero
no
sonríes
como
antes.
Ведь
ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
A
veces
la
recuerdo
y
me
pasa
Иногда
я
вспоминаю
ее,
и
так
происходит,
Que
altera
su
imagen
mi
mirada
Что
ее
образ
меняет
мой
взгляд,
Queda
en
un
silencio
eterno
mi
calma
И
в
молчании
я
обретаю
вечный
покой,
Pero
papel
dile
que
en
su
prisión
no
quiero
seguir
Но,
бумага,
скажи
ей,
что
я
больше
не
хочу
оставаться
в
ее
темнице.
Dios
borra
su
recuerdo
de
mi
almohada
Боже,
сотри
ее
образ
из
моей
подушки,
Háblale
papel
transformarte
en
carta
Заговори,
бумага,
превратись
в
письмо,
Vida
dale
de
nuevo
vida
a
mi
alma
Жизнь,
верни
моей
душе
новую
жизнь,
Por
dios
destino
no
quiero
morir
así.
Боже,
судьба,
не
хочу
я
так
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.