Текст и перевод песни Stray Kids - HaPpY (HAN)
I
have
no
more
chances
У
меня
больше
нет
шансов
So
I
feel
sad
right
now
Так
что
мне
сейчас
грустно
You
make
me
cry
hey
Ты
заставляешь
меня
плакать,
эй
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
Are
you
happy
out
there
Ты
счастлив
там,
снаружи
내가
곁에
없어도
혼자
행복하게
살아가
주길
Могу
ли
я
жить
счастливо
в
одиночестве
без
тебя
I'm
so
glad
to
see
you
Я
так
рад
тебя
видеть
In
my
dream
내
꿈에서
나와
잠시라도
웃어주길
В
моем
сне,
может
быть,
ты
улыбнешься
на
мгновение
вместе
со
мной
в
моем
сне
네가
없어도
느낄
수
있게
Я
чувствую
это
и
без
тебя.
Please
be
happy
out
there
영원히
Пожалуйста,
будь
счастлива
там
всегда
그
예쁜
웃음
간직하며
언제나
빛나길
Пусть
я
сохраню
этот
милый
смех
и
всегда
буду
сиять
끝까지
넌
아름다웠고
До
самого
конца
ты
была
прекрасна.
여전히
멍청한
나만
여기
남았어
Я
все
еще
глуп.
Я
единственный,
кто
остался
здесь.
그때
더
많이
잘해줄걸
Тогда
я
принесу
тебе
больше
пользы.
진부한
말들만
뱉고
한숨
늘어져
Просто
отбросьте
клише
и
вздохните.
시간을
되돌려
처음부터
다시
시작하고
싶다
벌써
Я
хочу
повернуть
время
вспять
и
начать
все
сначала
уже
с
нуля
어지럽게
망가진
이
상황을
재구성
Реконструируйте
эту
головокружительную
ситуацию
하고
행복하기만
했던
그때로
가고
싶었지만
너무
멀어
Я
хотела
вернуться
в
то
время,
когда
я
была
счастлива,
но
это
было
слишком
далеко.
맘이
이제
변했다
Теперь
мое
мнение
изменилось.
웃음을
짓지
않았고
그
감정들이
모두
식었다
Я
не
засмеялся,
и
все
эти
чувства
остыли.
돌아갈
수가
없었다
Я
не
мог
вернуться.
슬프게
말을
건네는
널
보며
되려
괜찮다
위로를
해
Это
нормально
- смотреть
на
тебя
и
говорить
с
грустью.
Утешь
меня.
그거
다
자연스런
일이라고
Это
все
естественно.
이건
절대
네
잘못
아니니까
울지
마
Не
плачь,
потому
что
это
никогда
не
было
твоей
виной.
눈물
흘리지
말고
그때처럼
Не
проливай
слез,
как
ты
это
сделал
тогда.
웃어줘
넌
웃을
때가
제일
예쁘니까
Улыбнись,
потому
что
ты
- самое
прекрасное
время
для
смеха.
내가
널
다시
잡는다면
어떨까
Что,
если
я
верну
тебя?
그때로
우리
돌아갈
수
있을까
Можем
ли
мы
вернуться
в
то
время
Are
you
happy
out
there
Ты
счастлив
там,
снаружи
내가
곁에
없어도
혼자
행복하게
살아가주길
Могу
ли
я
жить
счастливо
в
одиночестве
без
тебя
I'm
so
glad
to
see
you
Я
так
рад
тебя
видеть
In
my
dream
내
꿈에서
나와
잠시라도
웃어주길
В
моем
сне,
может
быть,
ты
улыбнешься
на
мгновение
вместе
со
мной
в
моем
сне
네가
없어도
느낄
수
있게
Я
чувствую
это
и
без
тебя.
Please
be
happy
out
there
영원히
Пожалуйста,
будь
счастлива
там
всегда
그
예쁜
웃음
간직하며
언제나
빛나길
Пусть
я
сохраню
этот
милый
смех
и
всегда
буду
сиять
I
want
you
to
come
back
to
me
babe
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка
I
want
you
to
come
back
to
me
babe
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка
여전히
사진
속
넌
너무
눈이
부시고
Все
еще
на
снимке,
ты
так
ослеплена.
여전히
멍청한
난
허공에
널
그려
Я
все
еще
глуп,
я
рисую
тебя
в
воздухе.
새까만
방
안에
너라는
별은
빛나고
Звезда,
которой
вы
являетесь
в
этой
комнате,
сияет.
그
빛에
눈이
멀어
여전히
그리워해
Я
слеп
к
этому
свету,
и
я
все
еще
скучаю
по
нему.
내가
널
다시
잡는다면
어떨까
Что,
если
я
верну
тебя?
그때로
우리
돌아갈
수
있을까
Можем
ли
мы
вернуться
в
то
время
Are
you
happy
out
there
Ты
счастлив
там,
снаружи
내가
곁에
없어도
혼자
행복하게
살아가주길
Могу
ли
я
жить
счастливо
в
одиночестве
без
тебя
I'm
so
glad
to
see
you
Я
так
рад
тебя
видеть
In
my
dream
내
꿈에서
나와
잠시라도
웃어주길
В
моем
сне,
может
быть,
ты
улыбнешься
на
мгновение
вместе
со
мной
в
моем
сне
네가
없어도
느낄
수
있게
Я
чувствую
это
и
без
тебя.
Please
be
happy
out
there
영원히
Пожалуйста,
будь
счастлива
там
всегда
그
예쁜
웃음
간직하며
언제나
빛나길
Пусть
я
сохраню
этот
милый
смех
и
всегда
буду
сиять
I
want
you
to
come
back
to
me
babe
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка
I
want
you
to
come
back
to
me
babe
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bang Chan (3racha), Han 3racha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.