Текст и перевод песни Stromae - Summertime
Ça
y
est,
j'y
suis
Here
I
am,
I'm
here
J'ai
dû
me
lever
tôt
pour
être
éblouie
I
had
to
get
up
early
to
be
dazzled
Et
mon
cancer
de
la
peau
And
my
skin
cancer
J'ai
bossé
dur
pour
me
le
payer
I
worked
hard
to
afford
it
Là,
je
sue
car
il
faut
en
profiter
Now
I'm
sweating
because
I
have
to
make
the
most
of
it
J'espère
que
je
ne
serais
pas
déçu,
non
I
hope
I
won't
be
disappointed,
no
Car
ça
me
stresse
que
quelque
chose
vienne
gâcher
mon
Because
it
stresses
me
out
that
something
will
spoil
my
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Le
ciel
est
bleu
ou
plutôt
gris
bleu
The
sky
is
blue
or
rather
gray
blue
Si
on
voyageait
plus
ce
serait
moins
horrible
If
we
traveled
more,
it
would
be
less
horrible
À
cent
mètres
à
peine
certains
survivent
Some
survive
barely
a
hundred
meters
away
Je
suis
trop
pensif,
faudrait
que
j'écrive
un
livre
sur
mon
I'm
too
pensive,
I
should
write
a
book
about
my
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
J'espère
que
je
ne
serais
pas
déçu,
non
I
hope
I
won't
be
disappointed,
no
Car
ça
me
stresse
que
quelque
chose
vienne
gâcher
mon
Because
it
stresses
me
out
that
something
will
spoil
my
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
J'espère
que
je
ne
serais
pas
déçu,
non
I
hope
I
won't
be
disappointed,
no
Car
ça
me
stresse
que
quelque
chose
vienne
gâcher
mon
Because
it
stresses
me
out
that
something
will
spoil
my
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Summertime
(summertime)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.