Текст и перевод песни Styles of Beyond feat. Bishop Lamont - Savin' L.A.
[**
feat.
Bishop
Lamont:]
[**подвиг
епископа
Ламонта:]
L.A.,
L.A.
that's
where
I
stay.
And
I
ride
of
them
thangs
like
everyday*
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес-вот
где
я
живу,
и
я
езжу
на
этих
штуках
каждый
день.*
Totally
awesome
okay?
And
if
you
don't
believe
me
come
around
my
way.
И
если
ты
мне
не
веришь,
приходи
ко
мне.
"Standing
on
this
mountain,
lookin'
over
L.A.,
at
the
break
of
day"
"Стою
на
этой
горе,
смотрю
на
Лос-Анджелес
на
рассвете".
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch
"Вылетела
из
Кали
с
треском,
с
* ка,
гребаная
безумная
с
* ка
The
man's
savin'
L.A."
- Ryu
on
'Can't
Leave
Rap
Alone'
Этот
человек
спасает
Лос-Анджелес
"- Рю
на
"не
могу
оставить
рэп
в
покое".
"Savin'
L.A."
"Спасаю
Лос-Анджелес".
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch"
"Из
Кали
с
треском
вылетела
сука,
гребаная
безумная
сука".
[Verse
1:
~Ryu~]
[Куплет
1:
~Ryu~]
Yo,
the
man's
savin'
L.A.
Йоу,
этот
человек
спасает
Лос-Анджелес.
I
rock
the
California
State
flag
over
my
face
Я
раскачиваю
флаг
штата
Калифорния
над
своим
лицом.
Aye,
and
when
they
takin'
over,
gotta
notice
the
flow
brah
Да,
и
когда
они
возьмут
верх,
надо
обратить
внимание
на
поток,
братан
I
caught
a
little
break
with
Shinoda
and
Hova
У
меня
был
небольшой
перерыв
с
Шинодой
и
Ховой
Without
the
mixtape
Без
микстейпа
Green
Lantern
with
smash
hits
Зеленый
Фонарь
с
громкими
хитами
The
song
I
did
with
Juelz
Santa
was
bat
shit
Песня,
которую
я
записал
с
Джулзом
Сантой,
была
"летучая
мышь".
Fact
is,
I'm
nasty
Дело
в
том,
что
я
отвратителен.
In
need
of
a
sponge
bath
Нуждаюсь
в
ванне
с
губкой
I
make
you
make
a
face
like
you
sniffin'
a
skunk's
ass
Я
заставлю
тебя
сделать
такое
лицо,
будто
ты
нюхаешь
задницу
скунса.
Motherfuckers
better
know
the
program
pronto
Ублюдкам
лучше
знать
программу
побыстрее
I'll
kill
your
boss
soft,
make
your
capo,
compost
Я
убью
твоего
босса
мягко,
сделаю
твоего
КАПО
компостом.
Dudes,
wanna
fuck
around?
Чуваки,
хотите
потрахаться?
Fine,
I'm
chillin'
Ладно,
я
расслабляюсь.
You
may
have
a
couple
nines,
but
I
got
a
few
kagillion
У
тебя
может
быть
пара
девяток,
но
у
меня
есть
несколько
кагиллионов.
It's
sad
lavish
Это
печально
расточительно
After
mathematics
После
математики
In
the
home
of
fine
wine
and
cash
addicts
В
доме
отличного
вина
и
наркозависимых.
You
want
static,
you
can
handle
it
simple
Если
вам
нужна
статика,
вы
можете
справиться
с
ней
просто.
A
couple
batteries
and
jumper
cables
hooked
to
your
nipples
Пара
батареек
и
соединительных
кабелей,
подсоединенных
к
твоим
соскам.
L.A.,
L.A.,
that's
where
I
stay
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
вот
где
я
живу.
And
we
ride
of
them
things
like
everyday
И
мы
ездим
на
таких
вещах,
как
повседневный
Totally
awesome
okay
Совершенно
потрясающе
ладно
So
if
you
don't
believe
me
come
around
my
way
Так
что
если
ты
мне
не
веришь,
подойди
ко
мне.
Around
my
way
По
моему
пути
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch
"Вылетела
из
Кали
с
треском,
с
* ка,
гребаная
безумная
с
* ка
The
man's
savin'
L.A."
- Ryu
on
'Can't
Leave
Rap
Alone'
Этот
человек
спасает
Лос-Анджелес
"- Рю
на
"не
могу
оставить
рэп
в
покое".
So
watch
what
you
say
Так
что
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
"Savin'
L.A."
: "спасаю
Лос-Анджелес".
I'm
here
to
say
the
day
Я
здесь,
чтобы
сказать
в
тот
день
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch"
: "из
Кали
с
треском
вылетела
сука,
гребаная
безумная
сука".
"I
get
it
baby"
- Masta
Ace
- 'Born
To
Roll'
"Я
понял,
детка"
- Masta
Ace
- "рожденный
кататься"
[Verse
Two]
[Bishop
Lamont]
[Куплет
Второй]
[Епископ
Ламонт]
Is
it...
L.A.
or
is
it
Entourage?
Это
...
Лос-Анджелес
или
антураж?
Actors
actin'
like
gangstas,
rappers
wrapped
up
in
facades
Актеры
ведут
себя
как
гангстеры,
рэперы,
завернутые
в
фасады.
Stuck
up
models
and
broads,
stuck
on
Hollywood's
mirage
Заносчивые
модели
и
бабы,
застрявшие
на
Голливудском
мираже.
Stickin'
fingers
down
they
throats
tryin'
to
keep
a
model's
size
Сую
пальцы
им
в
глотки,
пытаясь
сохранить
размер
модели.
This
is
where
the
ballers
live
Здесь
живут
баллеры.
But
hit
my
side
of
town,
this
is
where
they'll
rob
you
quick
Но
ударь
в
мою
часть
города,
там
тебя
быстро
ограбят.
Carson,
Cali
Карсон,
Кали
You
can
take
the
1-10
to
the
91
East
and
hop
off
on
Wilmington
Ты
можешь
поехать
по
шоссе
1-10
на
91
й
Восток
и
соскочить
на
Уилмингтон
Compton's
next
door
Комптон
по
соседству
Long
Beach
on
the
other
side
Лонг-Бич
на
другой
стороне.
Harbor
City?
Портовый
Город?
Extra
five
minute
ride
Еще
пять
минут
езды.
Peace
to
my
Mexicans,
Samoans,
Cambodians,
Asians
Мир
моим
мексиканцам,
Самоанцам,
камбоджийцам,
азиатам!
Even
a
few
white
boys
in
the
hood
hayin'
Даже
несколько
белых
парней
в
гетто
копошатся.
Blowin'
kush,
ridin'
Chargers
and
Harleys
Курю
траву,
катаюсь
на
Чарджерах
и
Харлеях.
Do
we
got
love
for
the
police?
Есть
ли
у
нас
любовь
к
полиции?
Naw,
not
hardly
Нет,
вряд
ли
This
the
west
coast,
more
than
low-lows
and
gang
bangin'
Это
западное
побережье,
больше,
чем
Лоу-Лоу
и
гангстерский
трах.
My
city
got
the
whole
world
imitatin'
Моему
городу
подражает
весь
мир.
L.A.,
L.A.,
that's
where
I
stay
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
вот
где
я
живу.
And
we
ride
of
them
things
like
everyday
И
мы
ездим
на
таких
вещах,
как
повседневный
Totally
awesome
okay
Совершенно
потрясающе
ладно
So
if
you
don't
believe
me
come
around
my
way
Так
что
если
ты
мне
не
веришь,
подойди
ко
мне.
Around
my
way
По
моему
пути
[Verse
Three]
[Tak]
[Третий
Куплет]
[Так]
Rollin'
through
Laurel
Canyon
and
my
home
in
Los
Angeles
Катаюсь
по
Лорел-каньону
и
своему
дому
в
Лос-Анджелесе.
Listenin'
to
this
song
I
did
before
I
was
on
the
cannibis
Я
слушал
эту
песню
еще
до
того,
как
попал
на
каннибалы.
Make
a
right
off
of
Cressant
Heights
and
blockin'
up
my
speed
Сворачиваю
с
Крессант-Хайтс
и
блокирую
свою
скорость.
Cause
Cheapshot's
spinnin'
right
on
top
of
the
Roxy
Потому
что
дешевая
шишка
крутится
прямо
на
Рокси.
Yep
yep
phenomenal
Да
да
феноменально
Tak
done
got
a
street
buzz
Tak
done
получил
уличный
шум
Shots
in
the
abdominal,
rendez-vous
at
The
Key
Club
Выстрелы
в
живот,
рандеву
в
клубе
"Кей".
Once
I
get
a
cutie
I
would
like
to
spoon
Как
только
я
заполучу
милашку,
мне
захочется
обнять
ее
ложкой.
I
move
her
right
across
the
street
into
The
Viper
Room
Я
переношу
ее
прямо
через
улицу
в
комнату
гадюк.
They
know
my
face
in
over
half
of
the
globe
Меня
знают
в
лицо
больше
чем
на
половине
земного
шара
That's
why
I'm
still
up
in
the
place
drinkin'
after
they
close
Вот
почему
я
все
еще
торчу
здесь
и
пью,
когда
они
закрываются.
Once
I
got
a
little
itch
for
some
bucks
to
spend
Однажды
мне
захотелось
потратить
несколько
баксов.
I
take
a
trip
to
Las
Vegas,
hit
The
Rustic
Inn
Я
отправляюсь
в
Лас-Вегас,
заглядываю
в
деревенскую
гостиницу.
Yeah
and
I
ain't
quittin',
I'm
sippin'
on
hell's
fire
Да,
и
я
не
сдаюсь,
я
потягиваю
адский
огонь.
Once
the
mission
is
finished
we
dippin'
to
Mel's
Diner
Как
только
миссия
будет
закончена,
мы
отправимся
в
закусочную
Мела.
Check
my
wristwatch
it's
a
quarter
to
five
Взгляни
на
мои
наручные
часы
без
четверти
пять
And
hit
the
last
pit
stop
baby
right
off
of
Highland
И
добрался
до
последнего
пит
стопа
детка
прямо
с
Хайленда
L.A.,
L.A.,
that's
where
I
stay
Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
вот
где
я
живу.
And
we
ride
of
them
things
like
everyday
И
мы
ездим
на
таких
вещах,
как
повседневный
Totally
awesome
okay
Совершенно
потрясающе
ладно
So
if
you
don't
believe
me
come
around
my
way
Так
что
если
ты
мне
не
веришь,
подойди
ко
мне.
Around
my
way
По
моему
пути
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch
"Вылетела
из
Кали
с
треском,
с
* ка,
чертова
безумная
с
* ка
The
man's
savin'
L.A."
- Ryu
on
'Can't
Leave
Rap
Alone'
Этот
человек
спасает
Лос-Анджелес
"- Рю
на
"не
могу
оставить
рэп
в
покое".
So
watch
what
you
say
Так
что
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
"Savin'
L.A."
: "спасаю
Лос-Анджелес".
I'm
here
to
say
the
day
Я
здесь,
чтобы
сказать
"день".
"Out
of
Cali
with
a
bang
bitch,
fuckin'
insane
bitch"
"Из
Кали
с
треском,
сука,
гребаная
безумная
сука".
Come
around
my
way
Подойди
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Prager, Sylvester Levay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.